ويكيبيديا

    "ويحتمل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ve
        
    • muhtemelen
        
    - Bebeklerin sağı solu belli olmaz gitmesini istediğin yere doğru emeklemeyebilirler ve... Open Subtitles لكن الأطفال لايمكن التنبؤ بتصرفاتهم. ويحتمل ألا يزحفوا حيثما تريدهم أن يقوموا بذلك،
    2013 yazı, bir öğleden sonra, DC polisi bir adamı şüpheli ve potansiyel tehlikeli göründüğü için tutukladı, sorguladı ve aradı. TED بعد ظهر أحد الأيام الصيفيّة في عام 2013، اعتقَلَت واستجوبَت وفتشَت شرطة واشنطن رجلاً والذي بدا مشبوهًا ويحتمل أن يكون خطرًا.
    Bu 2. Dünya Savaşı'ndan beri en büyük küresel göç ve devamı bekleniyor. TED وهذه أضخم موجة هجرة منذ الحرب العالمية الثانية، ويحتمل زيادتها فقط.
    Yüzyıllardır düşüyor ve ilerleyen zamanda daha da hızlı düşebilir. TED هو في انخفاض منذ قرون، ويحتمل أن ينخفض أكثر بشكل أسرع.
    muhtemelen sadece parazit duyacaktır, unuttun mu? Open Subtitles ويحتمل أنها فقط سَتَحْصلُ على خشخشةِ تذكّرْ؟
    muhtemelen biraz da çok ağır antibiyotiklerle karıştırdığım alkolün etkisi. Open Subtitles ويحتمل الكحول أيضاً ممزوج بمضاد حيوي قوي
    Biraz sarhoş gibi olcaksın ve başın ağrıyacak bu her yerde 3-6 ay kadar sürer Open Subtitles يمكن أن تكوني خدرة تمامًا، ويحتمل أنك ستشعرين بصداع.. يستمر بشكل عام حوالي من ثلاثة إلى ستة أشهر
    Tümörün yerleşim yeri ve boyutu göz önüne alındığında böyle bir ameliyat her zaman tehlikeli ve hayatı tehdit edicidir. Open Subtitles في الأخذ في الحسبان لمكان وحجم الورم طبيعة هذه الجراحة دائماً عالية الخطورة ويحتمل أن تكون مهددة للحياة
    Tamam, her neyse. Kız kardeşinle evlendi ve bir katil olabilir. Open Subtitles حسنا, مهما يكن, أنه تزوج أختك ويحتمل أنه القاتل.
    Kasabadakiler gibi buraya nasıl geldiklerini bilmeyen ve muhtemelen asla mutlu olmayacak insanlar gibi değil. Open Subtitles الذين لا يعرفون كيف وصلوا إليها ويحتمل أنهم لن يكونوا سعداء أبدًا.
    Aynı zamanda tehlikeli ve kanun dışı davranışlar ortaya koyma ihtimali de çok yüksek. Open Subtitles ويحتمل أيضاً أنه شخص يتصرف بأسلوب خطير وغير قانوني.
    Gerçekten ağlamış, dua etmiş ve düşünmüşlerdi. "12 yaşındaki çocuğumuzun bu yürüyüşe katılmasına ve büyük ihtimalle hapse girmesine izin verecek miyiz ?" TED كانا يبكيان حقاً ويصليان ويفكران، "هل نسمح لابننا ذا الاثني عشر عاماً يشارك في هذه المسيرة ويحتمل أن يذهب الى السجن؟"
    Bu da talebi kırarak ve potansiyel olarak bir durgunluğa yol açarak arz ekonomisini petrol kullanan ürünler için daha fazla ücret talep etmeye zorlar. TED ومن شأن ذلك أن يزيد من كلفة المعروض من المنتجات التي يدخل النفط في إنتاجها، ما يؤدي إلى خفض الطلب عليها ويحتمل أن يدفع الاقتصاد إلى الكساد.
    Ancak bağışıklık sistemimizin penisilini bir saldırganla karıştırdığı gerçek penisilin alerjileri, nadiren vuku bulur ve çok tehlikeli olabilir. TED رغم ذلك، فإن الحساسيات الحقيقية الناتجة عن البنسلين، حين يهاجم نظامنا المناعي البنسلين عن طريق الخطأ، نادرًا ما تحدث ويحتمل أن تكون شديدة الخطورة.
    Genelde katil kontrolü kaybeder ve vucuda işkenceye devam eder kızı burada öldürdüğünü ve belki de ormanda kesmeye devam ettiğini düşünüyorum. Open Subtitles ـ التفكير الأساسي كان بأن القاتل فقد السيطرة على نفسه ـ ومرة أخرى ، وبالحكم على هيئة جثة الضحية ـ فكرنا بأنه قتلها هنا ويحتمل بأنه ألقى بجثتها في الغابة
    Eğer bunu izliyorsan, YıldızGeçidi Komutanlığı'na dönmüşsün demektir ve muhtemelen çevrendeki herkesin şey olduğunu düşünüyorsundur... Open Subtitles إذا كنت تشاهدين هذا , فيحتمل أنك عدت لـقيادة بوابة النجوم ويحتمل أنك تعتقدين أن كل شيء حولك قد أتجه بشكل كامل لـ ,
    ...gemi şu anda rota değiştirdi ve muhtemelen güneye yol alıyor. Open Subtitles ...غيرت اتجاهها ويحتمل انها باتجاه الجنوب
    Burası ihtilaflı ve muhtemel bir sıcak bölge konumundadır. Open Subtitles هذه منطقة النزاع ويحتمل أن تكون خطرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد