Uyuyamıyorum. Aklım bir cam kasedeki balık gibi dönüp duruyor. | Open Subtitles | لا استطيع النوم, ان عقلى يدور ويدور كالسمكة فى المقلاة |
Her şey o nokta etrafında dönüp dolaşıyor. | Open Subtitles | كل شي يلف ويدور حول هذه النقطة وهذا يستمر |
dönüp dururuz ve bir histen diğerine çıkıp ineriz. | Open Subtitles | يدور ويدور صعودا ونزولا من عاطفة إلى آخرا |
Kuvvetli rüzgar ve tufanlar ile konuşan kadın bizi üstünlüğe, yüksek bilinçliliğe geri fırlatıyor, o dönüyor ve dünya da dönüyor. | TED | تلك التي تتحدث لغة هبّات الريح والأعاصير، تعصف بنا صوب الأعالي، والوعي الراقي، تدور ويدور معها العالم. |
İşte bu robot saniyede iki ila üç metre hızla seyahat ediyor, yön değiştirdikçe agresifçe savrulup dönüyor. | TED | فهذا الربوت يتحرك بسرعة 2 إلى 3 أمتار في الثانية، يتأرجح ويدور بعدوانية كلما يغيّر الإتجاه. |
İnsanoğlu aya gidiyor. İnsanoğlu gezegenin çevresinde dönüyor. | Open Subtitles | عالم يسير فيه الإنسان على القمر ويدور حول الأرض |
Parayı verirsin, ata binersin. Yukarı çıkıp iner ve ayrıca döner. | Open Subtitles | مثل ما اذا امتطيت حصانا فهو يصعد ويهبط بك ويدور. |
Kırmızı ışık dönüp duruyordu. | Open Subtitles | لا حظت الضوء الأحمر يدور ويدور |
Baba, eski bir tramvay gibisin. Raylarına sıkışmış aynı yerde dönüp duruyorsun! | Open Subtitles | أبي أنت كـالـ"ترام" القديم يدور ويدور طويلاً على نفس المسار |
3. C, D ve E iticileri açıkken, hem yakıt göstergesi parlıyor hem de gravitometre dönüyor. | TED | 3. عندما تعمل الدافعات C وD وE، مقياس الوقود يضيء ويدور مقياس الجاذبية. |
# Çünkü dünya durmuyor dönüyor # | Open Subtitles | * لأن العالم مستمر بالدوران يدور, ويدور * |
# Çünkü dünya durmuyor dönüyor # | Open Subtitles | * لأن العالم مستمر بالدوران يدور, ويدور * |
Saldırganları şaşırtmak için kıvrılıyor, dönüyor ve dağılıyorlar. | Open Subtitles | يلتف ويدور ويتبعثر فيحيّر مهاجميه |
Burada her şey Pasifik sardalyalarının etrafında dönüyor. | Open Subtitles | ويدور كلّ شيء حول السردين الصغير |
401 no'lu yol dönüyor, dönüyor, dönüyor, dönüyor, dönüyor 12. ve Main caddesinin köşesinde olanlar dikkat, çünkü kusacağım. | Open Subtitles | الطريق 401 ، يدور ويدور ويدور وانتبه للركن في (12 آند ماين) لأنني سأتقيأ |
Kurallar çok basit. İkimiz de 10 adım atar, arkamızı döner ve ateş ederiz. | Open Subtitles | . القواعد بسيطة . كلّ واحد يأخذ 10 خطوات ويدور ويطلق |
Çünkü tüm dünya onun etrafında döner. | Open Subtitles | واحد فقط ويدور حوله العالم أجمع. |