Evet şimdi yeni Rus mafyasının lideri FSB görev yaptığı bağlantıları kullanıyor. | Open Subtitles | أجل وهو الاّن رئيس المافيا الروسية الجديدة ويستغل معارفه كضابط فى "إف. إس. |
Demek, şartlı tahliye için adresimizi kullanıyor ve sonra kendi evini almak için de paramı kullanıyor. | Open Subtitles | إذًا فإنه يستغل زيارتنا العائلية ! ويستغل أموالي لإسترداد منزله ، لم يتغيّر |
Bizi bölmek ve birbirimizden ayırmak için bireysel farklılıklarımızı kullanıyor. | Open Subtitles | -بالطبع . إنه إله الفوضى، ويستغل كل خلافاتنا الشخصية ليدبّ الفرقة وذات البَيْن بيننا. |
Senin işini çaldı ve seni ses yansıtıcısı olarak kullanıyor. | Open Subtitles | سرق منك عملك,ويستغل أفكارك |
Sizi belirli bir zamanda belirli bir yere getirterek adamlarının takip etmesini ve sonra bulunduğunuz yerde öldürmelerini sağlamak. | Open Subtitles | طريقه للوصول اليك في مكان ووقت محدد مما يسمح لرجال الشرطه بتعقبك ومن ثم يستطيع زوجك العثور عليك ويستغل الفرصة ويقتلك |
Erkekler ve kadınlar daima birbirlerini kullanır ve suistimal ederler. | Open Subtitles | يسيء ويستغل الرجال والنساء بعضهم الآخر دائماً. |
Ben geçmişi, şimdiki zamanı ve geleceği sömürmek ve suistimal etmek adına teknolojiyi kötüye kullananlardan dünyayı korumaya yemin ettim. | Open Subtitles | لقد اقسمت ان احمي العالم منهم من عساه يحتكر التكنولوجيا ليغيّر ويستغل الماضي والحاضر والمستقبل |
Alışverişe veya postaneye giderken benimle geliyor ve o zaman mezara uğrama şansı oluyor. | Open Subtitles | إنه يأتي معي حين أذهب للتسوق أو حين أذهب لمكتب البريد ويستغل الفرصة لزيارة المقبرة وقتها |