Niye bir sise viski ve kafami ucurmak icin bir tabanca vermiyorsun? Bu psikiyatri sacmaligiyla isimiz bitti mi? | Open Subtitles | لم لا تعطيني زجاجة ويسكي و مسدس لأفجر دماغي |
Sütlü kahve, viski ve su lütfen. | Open Subtitles | قهوة بيضاء, و ويسكي و القليل من الماء من فضلك. |
Bir sağdıcın yapacaklarını yapmayı umuyorum ki bu da sadece viski ve puro olacaktı. | Open Subtitles | كنت آمل أن واجباتي الإشبينية ستكون ويسكي و سجائر |
Eski günlerde insana bir kadeh viski ve tabanca fırsatını sunmuyor muydular? | Open Subtitles | في الايام الخوالي , لم يعرضوا عليك الاختيار بين بين رشفة ويسكي و مسدس ؟ |
Bayana iki viski ve iki bira. | Open Subtitles | اثنين ويسكي و اثنين بيرة للسيدة |
Sanırım viski ve Süt karıştırmayın. | Open Subtitles | أظن شراب الـ"ويسكي" و"ميلك=حليب" لا يختلطان. |
Garson, viski ve soda getir bana! | Open Subtitles | - يا ستيوارد, اجلب لي ويسكي و صودا |
Ayrıca viski ve sigara. | Open Subtitles | أيضا ويسكي و سيجار |
Duble espresso, kola, sek viski ve adını hiç duymadığım bir dalga. | Open Subtitles | (اسبريسو) مزدوَج، كوكا كولا و ويسكي و بعض الهُراء الذي لم أسمَع بِه من قَبل |
Sağdıç görevlerinin viski ve purodan ibaret olduğunu umuyordum ama burada konuştuğumuz adam Charles sonuçta. | Open Subtitles | كنت آمل أن واجباتي الإشبينية ستكون ويسكي و سجائر لكن هذا (تشارلز) الذي نتحدثُ عنه |
viski ve sigara. | Open Subtitles | ويسكي ".. و سيجارة" |
- viski ve tabanca mı varmış? | Open Subtitles | - مع ويسكي و مسدس ؟ |
Bir viski ve bir... | Open Subtitles | كأس ويسكي و... |