Ve bir kaç gün yatakta yatacaksınız, tercihen benim gözetimim altında. | Open Subtitles | ، وبضعة أيام تقضينها بالفراش ويفضل أن يكون هذا تحت إشرافي |
Daha önce de söylediğim gibi, ölene kadar savaşmaktan yanayım ama tercihen "ölene kadar" kısmını içermeyecek bir plana ihtiyacımız var. | Open Subtitles | قلها من قبل، سأقاتل حتى الموت، لكننا نحتاج لخطّة ويفضل أن تكون خطة لا تنتهي بالموت |
tercihen bir madencilik uzmanına. | Open Subtitles | ويفضل أن يكون صاحب خبرة في استكشاف الكهوف |
Ona yol gösterecek birisi lazım, erkek olursa daha iyi olur. | Open Subtitles | سيحتاج للإرشاد، ويفضل أن يكون ذلك من رجل |
- Bana Hamptons'da pahalı, büyük bir ev lazım. Suda olursa daha iyi olur. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}قلت إنني أريد منزلاً فاخراً وضخماً في (الهامبتونز) ويفضل أن يكون شاطئياً |
tercihen sıcak, güneşli ve suçluları kendi ülkelerine iade etmeyen bir yer. | Open Subtitles | ويفضل أن يكون مكانا مشمسا ودافئا مع اتفاقية عدم التسليم للسجناء |
Yüksek bir yere çıkmamız lazım, tercihen bir bina ideal olurdu. | Open Subtitles | لدينا للحصول على أعلى من الأرض المرتفعة , ويفضل أن يكون المبنى سيكون امرا مثاليا |
Hedefin önceden belirlenen bir noktada bulunması tercihen sivillerden uzak durması gerekir. | Open Subtitles | ويجب أن يكون هدفك في مكان معلوم مسبقاً ويفضل أن تخلى المنطقة من المدنين |
Hastamı geri istiyorum. Hemen ve tercihen canlı. | Open Subtitles | أود استعادتة مريضتي الآن ويفضل أن تكون حيّة |
Ama eğer benim gibi Müslüman bir dünyadan gelen bir kadın yazarsanız, o zaman sizden müslüman kadınların hikayelerini - ve tercihen mutsuz hikayelerini - yazmanız beklenir. | TED | لو كنت امرأة وكاتبة من العالم الإسلامي, مثلي, عندها سينتظر منك أن تكتب قصصاً عن نساء مسلمات ويفضل أن تكون قصصاً حزينة, لامرأة مسلمة تعيسة. |
Cam kenarından bir yer olsun. tercihen çardak altı. | Open Subtitles | طاولة بجانب النافذة ويفضل أن تكون مريحة |
tercihen önceden bir off-shore hesabına. | Open Subtitles | ... من المفضل مقدماً ويفضل أن يكون حساب غير جارى |