ويكيبيديا

    "وينتهي بك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ve
        
    • sonunda
        
    Sen de, elindeki her şeyi ona verirsin ve sokağı boylarsın. TED لذلك، تعطيه كل ما تملكين وينتهي بك الأمر في الشارع.
    Bir süre sonra, bu sesler silikleşmeye başlar... ve yalnız kalmamak için kendi kendine konuşmaya başlarsın. Open Subtitles ولكن بعد فترة، تبدأ هذه الأصوات في الخفوت وينتهي بك الحال تتحدثين إلى نفسك كنوع من الصحبة
    ve okudukça, hangi renklerin birbirine iyi gittiğini de öğrendik. Open Subtitles وينتهي بك الأمر بمعرفة أيّ الألوان تتناسب مع بعضها
    galiba, böylelerini seviyorsun sonunda onunla yatarsın ama aşık olamazsın. Open Subtitles وينتهي بك الأمر بمضاجعته. لكن لا أعتقد أنك قد تقعين في الحب
    Evet, sonunda onu pataklayacak duruma gelince düşündüğün kadar aptal olmadığımızı anlayacaksın. Open Subtitles حسناً عندما تدرك الأمر وينتهي بك الأمر بضربها سوف تعلم بأننا ليس بالغباء الذي تظنه
    Senin tarzınla, evleniyorsun, yaşamlarına egemen oluyorsun, senden nefret etmeye başlıyorlar ve yanıma taşınıyorsun. Open Subtitles بطريقتك، فأنت تتزوجهن وتسلبهن حياتهن فيبدأن في كرهك، وينتهي بك الأمر منتقلاً للعيش معي
    O haftanın sonun da ise erkek arkadaşınla kavga ederdin ve onu ya göle atardın ya da ona bunlardan bir tanesini fırlatırdın. Open Subtitles تخوضين الشجار معه وينتهي بك المطاف تغمرينه بالبحيرة او تضربينه علي راسة بواحد من هذه
    Böylece, ılımlı bir halkı radikal olmaya itip Amerikan karşıtı eğilimlerin artmasına ve Kızıl Kmerler'in bir canavara dönüşmesine neden oldunuz. Open Subtitles وينتهي بك الأمر إلى جعل المعتدلين يتوجهون نحو التطرف وتوحدهم نحو مشاعر معادية للامريكيين وتخلق الوحش
    Tenine uymayan bir fondöten kullanmanın ve boynunda bitmesinin seni soytarı gibi göstermesi gerçeği gibi mesela. Open Subtitles كما لو أخبرتك بأنكِ تستخدمين لون أساس البشرة الخاطئ وينتهي بك الأمر بأن تصبحي كالمهرجة
    Tenine uymayan bir fondöten kullanmanın ve boynunda bitmesinin seni soytarı gibi göstermesi gerçeği gibi mesela. Open Subtitles كما لو أخبرتك بأنكِ تستخدمين لون أساس البشرة الخاطئ وينتهي بك الأمر بأن تصبحي كالمهرجة
    Ya şeytanla anlaşır ve onu tatlılıkla kendi tarafına çekmeye çalışırsın ya da herkesi kızdırırsın ve sonunda cehennemi boylarsın. Open Subtitles صافح الشيطان وحاول استمالته لجانبك, او اغضب الجميع وينتهي بك المطاف مدفونا
    Ya da bu yaptıklarına devam edersin ve kendini bir hücrede kızgın ve çaresiz bir şekilde bulursun. Open Subtitles أو تستمر بفعل ما تفعله وينتهي بك المطاف في زنانة، غاضب وبدون خيارات
    Bir güne başlayıp, onu tasarlamak ve düşünmediğin bir biçimde bitirmek. Open Subtitles كيف تبدأ يومك وفيبالكتوقعاتمعينة... وينتهي بك المطاف ... بتوقعات مختلفة.
    Bir güne başlayıp, onu tasarlamak ve düşünmediğin bir biçimde bitirmek. Open Subtitles كيف تبدأ يومك وفيبالكتوقعاتمعينة... وينتهي بك المطاف ... بتوقعات مختلفة.
    Sorun çıkardın ve hapse düştün. Open Subtitles تسبب مشاكل وينتهي بك المطاف في السجن
    Bu yola saparsan tekrar akıl sağlığını yitirebilir ve ofisim yerine kilitli hücrelere dönersin. Open Subtitles لو أنك ذهبت في هذا الطريق يمكن لحالتك أن تتدهور مرة أخرى وينتهي بك الأمر إلى العودة إلى هنا مرة أخرى، ولكن بجناح مغلق بدلا من مكتبي
    Eğer kaçırılmışsın sonunda bulursun. Open Subtitles وينتهي بك الأمر مُختطفاً من دونه
    Marsilya diye gideceksin sonunda kendini Arjantin'de bulacaksın. Open Subtitles ستذهبين الى (مارسيليا) وينتهي بك المطاف الى (الارجنتين)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد