ويكيبيديا

    "وينتهي به" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ve
        
    Evden çık ve sonra birini öldür. Open Subtitles يذهب بنزهة وينتهي به المطاف بقتلِ شخصٌ ما. ذلك سيئ.
    ve ilk koşarak ölen sen olacaksın. Open Subtitles ستكون أول من يجري جري إنتحاري وينتهي به الحال مُنتحر حقاً ، هل فهمت ؟
    Onlarla tanışıyor, onlardan aşırı derecede hoşlanıyor daha çok erkenken çok büyük şeylere kalkışıyor ve sonunda her şeyi mahvediyor. Open Subtitles يقابلهن، يعجب بهن كثيرًا يفعل الكثير مبكرًا، وينتهي به الحال بإفساد الأمر
    Onlarla tanışıyor, onlardan aşırı derecede hoşlanıyor daha çok erkenken çok büyük şeylere kalkışıyor ve sonunda her şeyi mahvediyor. Open Subtitles يقابلهن، يعجب بهن كثيرًا يفعل الكثير مبكرًا، وينتهي به الحال بإفساد الأمر
    Yani Tate bir kızın onurunu savundu ve başını çarptığı için mi öldü? Open Subtitles إذُا،تايت يقوم بالدفاع عن شرف فتاة وينتهي به الأمر ملقيًا على رأسه؟
    Kurbanımız direnmiş ve sonu morg olmuş. Open Subtitles إذاً ضحيتنا يصارع، وينتهي به الحال في المشرحة
    New York polisinin kendisini yakalamasını ve sonunun elektrikli sandayle olmasını istemedi. Open Subtitles انه لا يريد شرطة نيويورك ان تقبض عليه وينتهي به الامر بالكرسي الكهربائي
    Onlar da hızla farkına varıyor ki belki de giyilebilir bir alet ve sağlık koçu için şimdi bir dolar ödemek, sonra on dolar ödemekten daha iyidir, bebek erken doğduğunda, ve yeni doğan yoğun bakım ünitesinde sonlandığında-- ki bir hastanenin en pahalı kısımlarından biridir. TED إنهم يدركون بشكل متزايد أنه ربما من الأفضل أن أدفع دولاراً واحداً الآن من أجل جهاز ملبوس ومدرب للصحة، على أن أدفع 10 دولارات لاحقاً، عندما تتم ولادة الطفل قبل أوانه وينتهي به المطاف في وحدة العناية المركزة بحديثي الولادة، وهي إحدى أعلى الأقسام أجراً في المشفى.
    Enkom'un gördüğü en iyi programcı ve o buralarda oturmuş uzay kovboyculuğu oynuyor. Open Subtitles أفضل مُبرمج جاء إلى شركة "إنكوم" وينتهي به الحال بلعب ألعاب رعاة البقر في أحد الملاهي
    Enkom'un gördüğü en iyi programcı ve o buralarda oturmuş uzay kovboyculuğu oynuyor. Open Subtitles أفضل مُبرمج جاء إلى شركة "إنكوم" وينتهي به الحال بلعب ألعاب رعاة البقر في أحد الملاهي
    Sonunda İRİS'İn varlığını ve planladığı nükleer saldırıyı rapor etti. Open Subtitles وينتهي به الأمر بأعترافه عن وجود "آيريس و عن النوايا الإرهابية بإستخدام الإنفجار النووي
    Son görüldüğünde senin kapıdan girmiş ve sonra da aynı kapıdan yaklaşık 50 metre uzağa savrulmuş. Open Subtitles والذي شوهد لآخر مرة يدخل إلى باب منزلك... وينتهي به المطاف على بُعد 20 قدما من نفس ذلك الباب
    Bir an için durur ve "Sapık" filmindeki Marian Crane gibi ölür. Open Subtitles يتوقف قليلا، وينتهي به الأمر ميتا مثل (ماريان كرين) في فيلم "الجنون"
    Çocuğun biri ortaya çıkıveriyor ve "Times"'ta gıcık ediyor. Open Subtitles كيف يمكن لفتى أن يترك كل هذا وينتهي به الأمر في "التايمز".
    Beni öldürmeye çalıştı ve elimden vurdu. Open Subtitles حاول قتلي. وينتهي به ...المطاف بالإطلاق على يدي
    Her yerde dolaşıyor ve hapiste son buluyor. Open Subtitles ويستمرّ في ذلك وينتهي به الأمر في السجن
    Yani , o Ophelia ve onun hakkındakilere sinirlendi ve deliye döndü Open Subtitles لذا, يصاب بالجنون ويتخيّل خيالاتٍ غراميّة عن (أوفيليا) وينتهي به المطاف مصابًأ بالضجر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد