Tanrı bizi yeryüzüne diğer insanları sevip onlara yardım edelim diye gönderdi. | Open Subtitles | وَضعَنا الله على الأرض لمَحَبَّة ومُسَاعَدَة أتباعِنا |
bizi kenara itiyor ki, bütün parsayı kendi toplasın. | Open Subtitles | وَضعَنا في الرخيصينِ المقاعد لذا هو يُمْكِنُ أَنْ يَأْخذَ كُلّ الإئتمان. |
Tanrı bizi neden buraya koymuş? | Open Subtitles | تُريدُ المعْرِفة بإِنَّنا هنا، الذي الله وَضعَنا على الأرضِ. |
Ray, oraya git ve ona Tanrı'nın bizi birbirimize yardım etmek için dünyaya gönderdiğini söyle. | Open Subtitles | راي، فقط يَنْهضُ هناك ويُخبرُها الذي الله وَضعَنا على الأرضِ للمُسَاعَدَة بعضهم البعض. |
Eğer mezarlarını bulursan bizi beraber göm, hepimizi huzura erdir. | Open Subtitles | إذا تَجِدُ قبورَهم أبداً، إدفنْنا سوية، وَضعَنا كُلّ للإرْتياَح. |
Hayata ilişkin sorular sormaya başladı. "Tanrı bizi neden buraya koydu" gibi çılgınca şeyler. | Open Subtitles | بَدأتْ بالسُؤال أسئلة حول الحياةِ... الذي عَمِلَ الله وَضعَنا هنا، المادة المجنونة مثل تلك. |
Tanrı neden bizi buraya koydu? | Open Subtitles | لماذا الله وَضعَنا هنا؟ |