Bir adamın zihniyetini sevecek kadar sığ olduğum için üzgünüm. | Open Subtitles | و آسفة لأنني سطحية جداً في إعجابي بالرجل بسبب عقله |
Ve böyle davrandığım için üzgünüm. Onu seviyordum. | Open Subtitles | .و آسفة للقيام بذلك الأمر .إني أحببتهُ لكني غاضبة منه |
Söylediklerimden ve kaltaklık yaptığımdan ötürü üzgünüm ama şunu söylemeliyim ki yalnız değilsin. | Open Subtitles | آسفة على ما قلته لك و آسفة على تصرفى السخيف و لكنك لست وحدك |
Seni seviyorum ve seninle bu konuda konuşmamam gerekiyorsa çok üzgünüm ama mecburum. | Open Subtitles | أحبك و آسفة إن كان عليَّ ألا أقول هذا لكنني مضطرة |
Yaşadığınız zorlukları anlıyorum, ve size acı verdiğim için çok üzgünüm. | Open Subtitles | سيدي، أقدر معاناتك الشديدة و آسفة جداً أن سببت لك أي ألم |
Yaşadığınız zorlukları anlıyorum, ve size acı verdiğim için çok üzgünüm. | Open Subtitles | سيدي، أقدر معاناتك الشديدة و آسفة جداً أن سببت لك أي ألم |
Taşınacağım için üzgünüm. O şekilde haber verdiğim için de özür dilerim. | Open Subtitles | أناآسفةانيسانتقلمنهنا, و آسفة على الطريقة التي أخبرتكِ بها |
Neler yaşadığınızı biliyorum üzgünüm. | Open Subtitles | مرّ بذلك جدّي، أعي تماماً مـّا تمرّ بهِ، و آسفة على ذلك. |
Bütün gün televizyon karşısında oturmadığım domuz derisi* yemeyip kendimi kirletmediğim için üzgünüm. | Open Subtitles | و آسفة لأني لم أجلس أمام التلفاز كل يوم أكل حلقات لحم الخنزير وأصاب بالبدانة فحسب |
Biliyorum. Merhaba. Düğüne gelemediğimiz için çok üzgünüm. | Open Subtitles | أعلم، مرحباً بكما و آسفة للغاية لأننا لم نحضر زفافكما. |
Yaptığım için üzgünüm. Sen gördüğün için de üzgünüm. | Open Subtitles | آسفة لأنى فعلت ذلك و آسفة لأنك رأيته |
Oyun akşamı geç kaldığım için ve bu kadar dengesiz davrandığım için üzgünüm. | Open Subtitles | ...آسفة لتأخري بليلة اللعب و آسفة لأني كنت مشوشة الفكر جدًا |
üzgünüm... | Open Subtitles | . . و آسفة حيال |
Chuck, var olan bütün testleri yaptık ama üzgünüm. | Open Subtitles | تشاك)، أجرينا كل إختبار ممكن) و .. آسفة |
Ve gerçekten üzgünüm. | Open Subtitles | -أعلم . و آسفة. |
Ben de üzgünüm. | Open Subtitles | و آسفة أيضاً |