ve umarım bu bütün olası kadeh kaldırmaların sonu olur. | Open Subtitles | و آمل يا سيدى أن هذا سيختتم جميع الأنخاب الممكنة |
Herkes gibi benim de birçok şeye karşı bakış açım değişti ve umarım ki potansiyel kariyer seçimim gibi olgunlaştı. | TED | وكأي شخص،فإن آرائي حول أشياء كثيرة قد تغيرت و آمل أن تكون قد نضجت، مثل اختياري المهني المُرتقب. |
ve umarım politikaları ele alırken salgın hakkındaki gerçekleri anlamanın önemli olabileceğine sizi inandırabilmişimdir. | TED | و آمل أيضاً أن أكون قد اقنعتكم أنه من المهم فهم بعض الأمور عن هذا الوباء للتفكير بشان السياسة |
ve umuyorum ki seneye veya yakın bir zamanda piyasaya sunulacak. | TED | و آمل أن يكون متوفرا في السوق في غضون السنة المقبلة أو نحو ذلك. |
Onun hayatı ve umuyorum ki lanet de onunla beraber gidecek. | Open Subtitles | بحيث أقتله، و آمل بأن تنتهي هذه اللعنة معه |
Demem o ki, ben yardım etmiyorum ve umuyorum kimse de etmez. | Open Subtitles | الفكرة هي انا لا اساعد و آمل الا يكون هناك شخص آخر يساعد ايضا |
Hiçbir şey, gerçekten bu kadar uzak olamaz ve umarım bugün size bunun nedenini gösterecek. | TED | ما من شيء كان أكثر مخالفة للحقيقة من هذا، و آمل أن أكشف لكم اليوم سبب ذلك. |
Günün birinde, bunun nasıl yapıldığını çözeceksin, ve umarım küçük kızın ulaşmadan bu gerçekleşir. | Open Subtitles | في يوم من الأيام، ستكتشف كيف تقوم بذلك و آمل أن يكون ذلك قبل أن تصل ابنتنا الصغيرة |
Buna inanmıyorum, ve umarım siz de inanmıyorsunuzdur! | Open Subtitles | أنا لا أصدق هذا و آمل بالتأكيد أنكما كذلك |
Muhteşem bir aile yaratmışsınız ve umarım benim ailem geldiğinde Milly tıpkı beni büyülediği gibi onları da büyüler. | Open Subtitles | خلقت عائلة رائعة و آمل عندما ينزل أهلي في هذه المدينة بأن تقوم " ميلي " بسحرهم كما سحرتني |
Eminim vardır. ve umarım ben bazılarını cevaplayabilirim. | Open Subtitles | متأكد من ذلك, و آمل أن أتمكن من الإجابة على بعضها |
Umuyorum ve dua ediyorum ki sert birisi olmaz, ve umarım mutluluğu yakalar. | Open Subtitles | و آمل و أدعو بأن لا تصبح مريرة آمل أن تجد السعادة |
Onu rahat ettirebilmek için kız arkadaşı geldi, ve umarım onu evine geri götürür. | Open Subtitles | صديقته جاءت إلى هنا لتواسيه و آمل لتعود به إلى الوطن |
Tahminimce, beyzbol kartları, çizgi roman, ve umarım porno değildir. | Open Subtitles | أعتقدُ بأنها كروت بايسبول أو كتب هزليّة و آمل أنها ليس إباحيّة |
İkimizin olduğu ve umarım bu kravatın olmadığı bir sayfa. | Open Subtitles | فصل لي أنا و انت و آمل ان لا تكون ربطة العنق هذه جزءا منه |
Hadi be! ve umuyorum ki grubumuzun en yeni üyesi. Gösteriden sonra ortadan kayboldun. | Open Subtitles | حسنٌ , مثير جداً و آمل بأنه العضو الجديد بالفرقة .أهلاً , لقد أختفيتي بعد العرض |
ve umuyorum ki, beni de... sizin alçak gönüllü evsahibiniz olarak görürsünüz. | Open Subtitles | و آمل ان تعتبروني مضيفكم المبجل الذي سيرعاكم... |
ve umuyorum ki, şimdi sana söylediğim için bu konuyu geride bırakıp, tekrar aşk yapmaya başlayabiliriz. | Open Subtitles | ...و آمل الآن عندما أخبرتك أن نلقى هذا وراء ظهورنا و ربما نمارس الحب مرة آخرى |
Biz çok güçlü bir toplumuz ve umuyorum ki burada yaşayan insanlar yardıma ihtiyaçları olduğu zaman kilisenin yanlarında olduğunu bugünleri atlatacağımızı biliyorlardır. | Open Subtitles | نحن مجتمعٌ قوي جداً، و آمل أن من يعيشون هنا يعرفون أن الكنيسة موجودة لتعرف عليهم الدعم الذي يحتاجونه خلال الأيام القادمة بإيمان، أو بدون إيمان |
ve umuyorum ki bu, gidişimizin açtığı yaraya bir parça merhem olur. | Open Subtitles | و آمل بأن هذا سيخفف بعض من الم رحيلنا |