Git buradan. Bunu da al ve git. -Anlamıyor musun? | Open Subtitles | يافتى ، إبتعد من هنا خذ البضاعة و أذهب ، ألا تفهم ؟ |
- Bir ezik gibi davranmayı bırak ve git kendi yaşında birileriyle konuş. | Open Subtitles | -لكن، -توقع عن التمثيل كفاشل و أذهب للتحدث مع شخص في عمرك. |
O mavi gözlerini al ve git o kıza. | Open Subtitles | خذ هذه العيون الزرقاء و أذهب أليها |
Yemek için sana yardım ederim, sonra ben sizi başbaşa bırakır Karl'a giderim, ve siz de ciddi olarak konuşacak zaman bulmuş olursunuz. | Open Subtitles | ثم سأتسلل و أذهب لمقابلة كارل و ثلاثتكم يمكنكم قضاء وقت مع بعضكم |
Ya kitabın peşine beraber düşelim, ya da arabama atlayıp tek başıma giderim. | Open Subtitles | إما أن نذهب خلفه جميعا أو سآخذ سيارتي، و أذهب خلفه لوحدي |
Sen ciddi misin, küpeleri almak için o saçma yere mi gidecektim? | Open Subtitles | هل أنت جاد ة؟ هل تتوقعين مني أن أترك الكلية و أذهب لشراء الأقراط؟ |
Böylece aradaki kısımları atlayıp doğruca 9 numaraya gidecektim. | Open Subtitles | لذا قررت قفز الخطوات التي في الوسط و أذهب مباشرة للرقم تسعة... |
Al şunu ve git. | Open Subtitles | خذ الشيك و أذهب |
Arabayı bırak ve git. | Open Subtitles | أترك لي السياره و أذهب. |
Taylor'ı al ve git. Olacak olanlara, tanıklık etmek istemezsin. | Open Subtitles | خذ (تيلور) و أذهب فأنت لا تريد أن ترى ما سيحدث |
Kapa çeneni ve git! | Open Subtitles | أصمت و أذهب |
Eşyalarımı alıp hemen giderim. | Open Subtitles | أنا فقط سأقوم بأخذ شيء ما و أذهب |
Sonra eve giderim. Kokan tünelden. | Open Subtitles | و أذهب إلى المنزل, و أقوم بالنفق المقرف |
Nereye gidecektim? | Open Subtitles | و أذهب إلى أين؟ |
Nereye gidecektim? | Open Subtitles | و أذهب لأين؟ |