ويكيبيديا

    "و أصدقائك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ve arkadaşların
        
    • ve arkadaşlarının
        
    • ve dostların
        
    • arkadaşlarınla
        
    • ve arkadaşlarını
        
    • ve arkadaşlarınız
        
    İşte o zaman ailen ve arkadaşların çoktan ölüp gitmiş oluyor. Open Subtitles عند هذا الوقت أبويك و أصدقائك سيكونوا قد ماتوا
    Sen ve arkadaşların bana biraz saygı göstermelisiniz. Open Subtitles أنت و أصدقائك يجب أن تظهروا لى بعض الااحترام
    Ailen ve arkadaşların burada Ronald, çünkü seni seviyorlar. Open Subtitles عائلتك و أصدقائك هنا لأنهم يحبونك يا رونالد
    Sen ve arkadaşlarının Midlands için yaptığı onca şeyden sonra mı? İzin verin, böyle ufak bir şekilde de olsa minnettarlığımı göstereyim. Open Subtitles بعد ما فعلته أنت و أصدقائك بالأراضى الوسطى دعنى أعبر عن أمتناني بالطريقة التى أقدر عليها.
    Bu da demek oluyor ki... Sen ve dostların... tüm haftasonu içeride olacaksınız. Open Subtitles و هذا يعني أنهُ أنت و أصدقائك ستبقون في السجن لنهاية الأسبوع
    O doğar doğmaz kutlama yapmak için arkadaşlarınla bir bara gitmen gerekti. Open Subtitles و عندما ولدت ذهبت أنت و أصدقائك للحانة للاحتفال
    Seni ve arkadaşlarını bu akşam yemeğe davet etmek için. Open Subtitles لدعوتك و أصدقائك لتناول العشاء هنا الليلة
    Siz ve arkadaşlarınız bir grup canlı boğadan kurtulmak için koşabilirsiniz ve çoğu zaman memesi gözüken bir çıtır da orada olur! Open Subtitles انت و أصدقائك بإستطاعتكم الجري أمام مجموعة من الثيران الحية وفي مرات كثيرة، هنالك فتاة يظهر ثديها
    Sen ve arkadaşların gidince duygusal nedenlerle kapatıldı. Open Subtitles تم إغلاقها بعد مغادرتك أنت و أصدقائك لأسباب عاطفيه
    Eminim ailen ve arkadaşların, acını dindirme kararını anlayacaklardır. Open Subtitles أنا متأكدة بأن عائلتكِ و أصدقائك سيتفهمون قراركِ بأنهاء الألم
    Delikanlı, duyduğuma göre sen ve arkadaşların mal çalıyormuşsunuz. Open Subtitles سمعت أنك أنت و أصدقائك تسرقون البضائع
    Ama sırrın sen, ailen ve arkadaşların ile birlikte ölür. Open Subtitles لكن سرك سيموت معك و مع عائلتك و أصدقائك
    Sen ve arkadaşların beni öldürmeye çalışıyordunuz, Anne. Open Subtitles أنت و أصدقائك تحاولون قتلي , أمي,
    Sen ve arkadaşların o organizasyona gönüllü oldu. Open Subtitles أنت و أصدقائك متطوعين في مؤسسة متطوعين.
    Bunu ona sen ve arkadaşların mı yaptınız? Open Subtitles هل أنتي و أصدقائك فعلتوا هذا لها
    Sen ve arkadaşların aynı hapları mı kullandınız? Open Subtitles هل تناولت أنت و أصدقائك نفس الحبوب؟
    Bay Giles ve arkadaşların da var. Open Subtitles و لديكى السيد " جايلز " و أصدقائك
    Sen ve arkadaşlarının parti yaptığınız zamanı hatırlıyor musun? Open Subtitles تتذكرين عندما- .كنت أنت و أصدقائك في تلك الحفلة
    Bil diye söylüyorum, Aaron'a senin ve arkadaşlarının etrafa bakındığını söyleyeceğim. Open Subtitles (فقط لتعرف , سوف أخبر (أرون أنك و أصدقائك تتطفلون بالجوار
    Sen ve dostların eşya çalıyormuşsunuz diye duydum. Ama evime bir elbise dahi yollamıyorsun. Open Subtitles سمعت أنك أنت و أصدقائك تسرقون البضائع
    Ben Amerika'dayım, kardeşin ve arkadaşlarınla beraber. Open Subtitles انا في الولاية مع اختك و أصدقائك
    Seni ve arkadaşlarını köle pazarında satmadan önce bunu yapsan iyi olur. Kımılda dedim sana. Open Subtitles من الأفضل أن تفعلها قبل أن نضعك أنت و أصدقائك في مزاد العبيد
    Siz ve arkadaşlarınız tutuklusunuz. Open Subtitles أنت و أصدقائك رهن الاعتقال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد