Ve bence sen ve ben sadece en iyisi olurdu. | Open Subtitles | و أظن أنه من الصالح أن نتناقش أنا وأنت فقط |
Ve bence, Utopia'yı temel anlamda şekillendiren şeyin yiyecek olduğunu düşünebilirsiniz, kaldı ki More bunu böyle bir çerçeveye oturtmamıştır. | TED | و أظن أنه بإمكانكم القول بأن الغذاء هو مبدأ أساسي في المدينة الفاضلة حتى لو أن مور لم يؤطره بهذا الشكل. |
Ona sahip olamayız. Ve bence, insanların derin yerleşim problemleri üzerine düşünürken bunu kavramsal bir araç olarak görmek hiç de kullanışlı değildir. | TED | و أظن, أنه كوسيلة تصور لمشكلة سكن الإنسان العميقة يجعلها غير مستعملة |
Ve bence sen bu inanılmaz çalışman için ayağa kalkmalısın. | Open Subtitles | و أظن أنه يجب عليك الدفاع عن عملك الرهيب |
Hepimizin sırları var. ve sanırım seninkini anlatma vakti geldi. | Open Subtitles | كل منا لديه سر و أظن أنه حان الوقت لتخبرني بسرك |
Joshua Berner Sokağı casusunun kim olduğunu bulmuştu ve sanırım bunun için öldürüldü. | Open Subtitles | جوشوا تعرف على جاسوس شارع بيرنر و أظن أنه قتل بسبب ذلك |
Dinle.Bir arkadaşım pazar günü kocası için bir barbekü düzenliyor, Ve bence sen de gelmelisin. | Open Subtitles | اسمعي، ستقيم صديقة لي حفل شواء لزوجها يوم السبت و أظن أنه يجب أن تأتي حقاً؟ |
Kitabınızı beğendim. Ve bence bitirmeniz gerekiyor. | Open Subtitles | تعجبني روايتك و أظن أنه يجب أن تنهيها |
Ve bence çocuklarımızı yetiştirmek için harika bir yer. | Open Subtitles | و أظن أنه مكان مناسب لتربية أطفالنا |
Ve bence artık burayı terketmelisiniz. | Open Subtitles | و أظن أنه يجب أن ترحلوا الآن |
Ne yaptığımı biliyorum Ve bence bence Yahudi bir kurtadamın kabuklu hayvan pişirmesine izin vermek hatadır. | Open Subtitles | أعلم ما أفعل و أظن أنه من الخطأ أن نضع مستذئب يهودي طليق يطبخ القشري ( نوع من االحيوانات يعيش في الماء |
Çoktandır bu avdayız ve sanırım güvenli bir şekilde söyleyebilirim ki ilerlemekten mahrum edilerek son derece hakkımız yendi. | Open Subtitles | كنا نقوم بهذه المطاردة منذ وقت طويل, و أظن أنه يمكنني أن أقول بلا تخوف, أننا محبطون بشدة من عدم إحراز تقدم, |
ve sanırım Teddy K.'in bizzat benden şirket değiştirip, magazin bölümünün satışlarını iyileştirmemi istemesini size söylemem bir sorun teşkil etmez. | Open Subtitles | و أظن أنه لا ضرر من إخباركم أن "تيدي ك."، طلب مني شخصياً أن أذهب هناك و أغير حال التسويق في الشركة المقسمة. |