ويكيبيديا

    "و أعلم أنه" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • biliyorum
        
    Çok pahalılardı ve yaklaşık 20 dakika sonra da ayaklarının sığmayacağını biliyorum ama ne yapayım, dayanamadım. Open Subtitles إنه غالي جداً، و أعلم أنه سيصغر عليه في 20 دقيقة لكن لم أستطع المقاومة
    Bunun çılgınca geleceğini biliyorum ama dün gece hissedebiliyordum. Open Subtitles المكان خال، و أعلم أنه كلام مجنون لكن شعرت بها ليلة أمس
    Olanları unutamayacağını biliyorum ama beni bağışlayabileceğini umuyorum. Open Subtitles و أعلم أنه لا يمكنك نسيان ما حدث لكن أتمنى أن تسامحني
    biliyorum, bir gün onu eve getirebileceğim böylece annemle ve babamla tanışabilecek. Open Subtitles و أعلم أنه يوماً ما سأصبح قادراً على احضاره للمنزل. كي يلتقي أمي و أبي.
    Şimdi, onun buraya geldiğini biliyorum. Onları buraya bir yere sakladığını biliyorum. Open Subtitles اعلم أنه كان هنا و أعلم أنه أخفى أشيائى هنا فى مكان ما
    Coğrafya dersi almadığını biliyorum ama yardım edebilir misin? Open Subtitles و أعلم أنه ليس لديك مادة الجغرافيا, و لكن هل تمانع بإن تساعدني فيها؟
    Senin için hayatın kolay olmadığını biliyorum Rachel ve kendinle ilgili bazı şeyleri değiştirmek istediğini biliyorum. Open Subtitles أعرف أنه ليس سهلا عليكي دائما يا ريتشل و أعلم أنه هنالك أشياء عن نفسك
    biliyorum, kafa yorduğun şey çok korkunç olmalı. Open Subtitles و أعلم أنه يجب أن يكون الأمر فظيعاً ، للنظر في الأمور كيفما تنظر إليها
    Aradan o kadar zaman geçmiş gibi gelmediğini de biliyorum. Open Subtitles و أعلم أنه لن يبدو وكأنهقد حدثمنذ فترةطويلة،
    Çocuklarım için, onları büyütmek için yaşamam gerektiğini biliyorum. Open Subtitles و أعلم أنه يجب أن اعيش من أجل أطفالي لتربية أطفالي
    Çocuğunu görmen gerektiğini de biliyorum o yüzden biz çıkıyoruz. Open Subtitles و أعلم أنه عليك رؤية إبنك لذلك سنغادر الآن
    Tanıştığımız andan beri seni seviyorum. Birlikte olmamız gerektiğini biliyorum. Open Subtitles لقد أحببتك منذ اللحظة التي تقابلنا فيها و أعلم أنه مقدّر لنا أن نكون سويّاً
    Ayrıca 30 saniye sonra senden tekrar kaçıp izimi kaybettireceğimi de biliyorum. Open Subtitles و أعلم أنه بعد حوالي 30 ثانية أني سأهرب منك مجددا و هذه المرة لن تجديني
    Paranın Missouri'de bir kumarhaneden geldiğini biliyorum, ve Feng'den geldiğini de biliyorum. Open Subtitles أعلم أن المال يأتي من كازينو في ميزوري، و أعلم أنه يأتي من فانج.
    Ve biliyorum bu çılgınca ve gerçekten, gerçekten hızlı ama... Open Subtitles و أعلم أنه أمر جنوني و متسرع جداً جداً, لكن...
    Ve ben de bunun bazen senin için sinir bozucu olduğunu biliyorum. Open Subtitles و أعلم أنه أمر محبط كالجحيم بالنسبة لك أحيانا
    Hala burada olduğunu biliyorum ve o piçi yakalayacağım. Open Subtitles و أعلم أنه لازال هنا, و سأنال من ذلك الوغد
    Hala burada olduklarını biliyorum ve o piçi yakalayacağım. Open Subtitles و أعلم أنه لازال هنا, و سأنال من ذلك الوغد
    Ve... bu işin ucunu bırakmak istediğini biliyorum. Open Subtitles .و . أعلم أنه يريد منا أن ندع هذا الأمــر.
    Cüretkarca olduğunu biliyorum ve eğer başkasının yazmasını istersen... Open Subtitles و أعلم أنه سيئ وإذا أردتي شخص أخر أن يكتبه لك،لا بأس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد