Tüm gece boyunca soda ve limon içtim Ve şimdi büyük içkimi içeceğim. | Open Subtitles | لقد كنت أشرب الصودا والليمون طوال الليل و أنا الآن أحضر للمشروب الكبير |
Bütün gece soda ve limon içtim Ve şimdi de asıl içkime hazırlanıyorum. | Open Subtitles | لقد كنت أشرب الصودا والليمون طوال الليل و أنا الآن أحضر للمشروب الكبير |
Aslında, sevginin deneyimi ve tasarımın deneyimi bana göre birbirleriyle değiş tokuş edilebilir. Ve şimdi kendi hikayeme geliyorum. | TED | في الواقع, هذه التجربة للحب, و تجربة التصميم, هي بالنسبة لي أشياء قابلة للتبادل. و أنا الآن سآتي إلى قصتي. |
Onu Londra'da arkamda bıraktım... Ve şimdi genç bir adamla takılıyorum. | Open Subtitles | تركته فى لندن.. و أنا الآن أتجول فى المدينة مع شخص صغير سناً |
Starke beni görmüş olmalı, Ve şimdi iyi adamlarla olduğum için beni yok etmeye karar verdi, çünkü... | Open Subtitles | ربما ستارك رأني و أنا الآن أحد الاشخاص الجيديون قرر التخلص مني .. |
Benim kimliğimi, ailemi, arkadaşlarımı çaldı Ve şimdi de hayatımı geri almaya çalışmamdan beni engellemek için ne kadar ileriye gidebileceğinden korkuyorum. | Open Subtitles | لقد سرقت هويّتي عائلتي و أصدقائي و أنا الآن خائفة |
Ama sonra Allah'ın verdiği mutluluk bu intikamı sildi, Ve şimdi gerçek bir inananım. | Open Subtitles | لكنَ نِعمَ الله بدَّلَت الانتقام - و أنا الآن مُؤمنٌ حقيقي |
Benim de değildi, Ve şimdi de küçük düşürüldüm. | Open Subtitles | ولا أنا أيضاً و أنا الآن أشعر بالإهانة. |
- Haklısın ama yapmış Ve şimdi biliyorum. | Open Subtitles | و لكن هذا ما حدث و أنا الآن أعرف |
Ve şimdi ben senin yeni annenim. | Open Subtitles | و أنا الآن أمك الجديدة |
Ve şimdi ne yapacağımı bilmiyorum. | Open Subtitles | و أنا الآن لا أعرف ماذا أفعل . |