ويكيبيديا

    "و ابنته" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ve kızı
        
    • ve kızının
        
    • ve kızını
        
    • ve kızıyla
        
    • kızını ve
        
    İkinizin de, Han ve kızı gibi ecelinizin geldiğini söylüyor. Open Subtitles لقد قال أن كلاكما مُعرَّض للموت مثل السفير و ابنته
    İkinizin de, Han ve kızı gibi ecelinizin geldiğini söylüyor. Open Subtitles لقد قال أن كلاكما مُعرَّض للموت مثل السفير و ابنته
    Yani, o adam ve kızı $600'ı... ..beni yolmak için mi kaybettiler? Open Subtitles أعتقد انك تفكر ان هذا الرجل و ابنته خسروا 600 دولارا ليسلبونى فيما بعد
    Bugün Drazen'ın karısı ve kızının saldırıda öldüğünü öğrendim. Open Subtitles و اليوم اكتشفت ان زوجته و ابنته قتلا فى الهجوم
    - Karısını ve kızını koruyacağına inandı Open Subtitles ولقد وثق بك للايصال الى بر الامان كلا من زوجته و ابنته
    Karısı ve kızıyla mangal yakardık. Open Subtitles كنا نقوم بالشواء مع زوجته و ابنته
    Ve bu da Dr. Gachet, karısı ve kızı, Marguerite. Open Subtitles هذا الطبيب غاشيت مع زوجته و ابنته مارغريت
    Bugünlerde şehirde pek sevilmiyorum ama Dedektif West ve kızı seni buraya, stabilize edebileceğimiz yere getirmem için izin verdi. Open Subtitles ‫كى يسجله جهاز قياس النبض. ‫حالياً, لست الشخص الاكثر ‫شهرة فى المدينة. ‫و لكن المحقق "ويست" و ابنته ‫اعطونى الاذن
    Servis yolundan önlerini kesiyoruz. Bauer, karısı ve kızı. Ve Rick. Open Subtitles سوف نقطع عليهم الطريق "باور" و زوجته و ابنته و "ريك"
    Adam yaşıyordu ama karısı ve kızı araba patlamasında öldü. Open Subtitles رجل نجى من انفجار سيارة زوجته و ابنته توفيا .
    Adam yaşıyordu ama karısı ve kızı araba patlamasında öldü çünkü caniler kafalarının içine kriptonit koydular. Open Subtitles رجل نجى من انفجار سيارة زوجته و ابنته توفيا لان الاشرار وضعوا حجر الكريبتون في رأسه
    Hiçbir şey William'ı mutlu etmedi, hatta güzel karısı ve kızı bile. Open Subtitles لا,يبدو انه لا شيء يجعل ويليام سعيدا و لا حتى زوجته الجميلة و ابنته
    Söylemem gerek... Birkaç ay önce buradan geçen bir baba ve kızı sizin işin ticaretini yapıyorlardı. Open Subtitles لا بد أن أخبركما،مُنذ بضعة أشهر، رجل و ابنته مرّوا بتجارتهم من هنا.
    Ormandaki diğer kurbanın da yanında eşi ve kızı vardı... Open Subtitles الضحية الثانية يقتلها بين الغابات بالقرب من زوجته و ابنته أنت على حق
    Taşınmadan önce karısı ölmüştü. ve kızı da pek bu taraflara uğramaz. Open Subtitles زوجته ماتت قبل أن ينتقل ، و ابنته ليست بالجوار
    George'un karısı ve kızı şehir, şehir dışında ve öldüğünü bilmiyorlar, veya biliyorlar ve burayı terkettiler. Open Subtitles حسنٌ، إمّا أن تكون زوجته و ابنته خارج البلدة، ولم تعلما بموته . أو أنهما يعلمان بموته، وقد هربتا
    Kardeşim karısını ve kızı da annesini kaybetti. Ben de yedi yılda espri anlayışımı kaybettim, Open Subtitles أخي فقد زوجته و ابنته فقدت والدتها
    Richard Tyler ve kızının etrafını çevirmiştik, sayıca üstündük. Open Subtitles كنا محاصرين ريتشارد تايلور و ابنته بعدد يفوقهم
    Coleman'ın eyleminin, karısı ve kızının beş yıl önce trafik kazasında ölmesiyle bağlantısını reddeden yetkililer, kazanın... Open Subtitles أنهم يرفضون ربط احداث "كولمن" ب بالأحداث الجارية حيث ان زوجته و ابنته قد ماتا في حادثٍ سيارة من قبل خمسة سنين
    Senatör Jordan ve kızının cesetleri bu sabah, senatörün evinden yaklaşık 1,5 km. açıktaki ters dönmüş kanoyu gören bir yengeç avcısı tarafından bulundu. Open Subtitles جثث السيناتور (جوردان) و ابنته أُكتشفت هذا الصباح من قِبل صياد سمك الذى وجد القارب المُنقلب عائم بعيداً عن الشاطىء
    Bunların hepsi eşini ve kızını kaçıranı bulma planının parçası. Open Subtitles هذا كله كان جزءا من خطته ليكتشف من كان يحتفظ بزوجته و ابنته
    Prof. Hamşuri güzel karısı ve kızıyla. Open Subtitles بروفسور (حمشري) و سيدته الرقيقة و ابنته الجميلة
    Kardeşini, onun kızını ve Macha'nın parasını yanında götürdün. Open Subtitles لقد أخذت أخيك و ابنته و أموال ماكا و متعت نفسك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد