Ve eğer sana seni affettiğimi söylemediysem bil ki affettim. | Open Subtitles | و اذا كنت لم اخبرك أني قد سامحتك فلقد سامحتك |
Eğer bunu okuyorsan, dışarı çıkmışsın demektir Ve eğer bu kadar uzağa geldiysen, belki biraz daha ileri gidebilirsin. | Open Subtitles | اذا كنت تقرأ هذا فقد خرجت و اذا كنت وصلت الى هنا فيمكنك ان تذهب ابعد أكثر |
Ve eğer Ourumov la karşılaşırsan, suçlu veya değil... | Open Subtitles | و اذا كنت تفكر في أوروموف اذا كان مذنبا أم لا |
Ve eğer onlardan bir tanesini ben olmadan makaraya saracağına inanıyorsan, kapı orda. | Open Subtitles | و اذا كنت واثق من ان بستطاعتك ان تأخذ وحده إلى زورقك بدوني ذلك هو الباب |
Sadece sevdiğim kızla evlenmek istiyorum Ve eğer gerçek bir arkadaş olsaydın, bunu anlardın. | Open Subtitles | فقط اريد ان اتزوج بالفتاة التي احبها، و اذا كنت صديق حقيقي، ستتفهم ذلك. |
Onunla bir ön röportaj yapacağım Ve eğer tatmin olursam yayında direkt olarak sorguya çekip bunu düzeltebilirim. | Open Subtitles | سأقوم بعمل ما قبل حوار معه بنفسي , و اذا كنت راضي نستطيع عمل فحص مباشر له على الهواء و نصفي هذا كله |
Ve eğer bana soracak olursan sorun olmaz. | Open Subtitles | و اذا كنت تود ان تخرج معى مرة فاطلب ذلك |
Ve eğer böyle bir şey yapacak olursan, o zaman aramızdaki ilişki biter. | Open Subtitles | و اذا كنت ستفعل هذا الشيء فأنا لا أعرفك |
Ve eğer bunu tekrar yaparsan sana herkesin önünde cevap vereceğim | Open Subtitles | و اذا كنت ستفعل ذلك , سأرد امام الجميع |
Ve eğer bu işe para koyacak olsaydım, -- gayri-bilimsel bir şekilde -- bu şeylerin BHÇ'de ortaya çıkabileceğine para yatırırdım. | TED | و اذا كنت سأضع المال فيها، لكنت وضعت المال -- بطريقة غير علمية اطلاقا" -- أن أن هذه الاشياء ستظهر فى مصادم الجسيمات العملاق. |