ويكيبيديا

    "و اذا لم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ve eğer
        
    Ayrıca şu durumun ortasında istediğim son şey sezaryen olur ama ona yardımcı olabilecek bir şeyim de yok Ve eğer bir şey yapmazsan bebek ölebilir. Open Subtitles ايضا، اخر ما احتاجه هو ان اجري عملية قيصرية في خضم هذا، لكن ليس لدي ما يساعدها و اذا لم افعل شيئاً يمكن ان يكون الجنين
    Ve eğer bunu başaramazlarsa, İsmime sürülmeye çalışılan bu lekenin aynı bugün olduğu gibi, Open Subtitles و اذا لم تفعل آمل أن تتحلى اللجنة باللياقة اللازمة لتبرئة اسمى
    Kızımın refahı için kaygılarım var... Ve eğer tam manasıyla bunları gidermezsen teklifin reddedildi. Open Subtitles لدى مخاوفي لأجل رفاهيه أبنتي و اذا لم تستطع منحها ذلك فإن طلبك مرفوض
    Ve eğer mükemmel olamayacaksam, bunu mahvetmek istemiyorum. Open Subtitles و اذا لم أستطع أن أكون جيده فيه , اذا لا أريد تخريبه
    Ve eğer etini yemezsek ya da kanını içmezsek... sonsuz hayata ulaşamayacağımızı. Open Subtitles و اذا لم ناكل من لحمه و نشرب دمه ان نحصل علي حياة ابدية
    Ve eğer o iğneyi kullanmayı bırakmazsan müziğini elinden alıp, seni cezaevine kapatacaklar. Open Subtitles و اذا لم تتوقف عن استعمال هذه الإبرة سيحرمونك من موسيقاك و يضعونك في السجن
    Muhtemelen, Ve eğer onu çıkarmazsak, birilerini öldürecek. Open Subtitles على الاغلب، و اذا لم نخرجها ، سوف يقوم بقتل شخص ما
    Ve eğer o bir kişi değilseniz altı ay içinde başka bir komisyon şirketine başvuru bile yapamazsınız. Open Subtitles و اذا لم تكن سعيد الحظ، لا يمكنك استعمال ما تعلمته تبداء مشوار الستة أشهر من جديد في مكان آخر
    Kontrol altına alıncak olan ne? Tekrar arayacak Ve eğer yaptığı bu tehdidin ardından bir şey olmazsa,.. Open Subtitles عليه ان يعاود الاتصال، و اذا لم يتبع هذا التهديد فعل
    Ve eğer sen bunun için hazır değilsen, ben yaparım. Open Subtitles و اذا لم تهيّأ نفسك للتصرّف اذاً سأتصرّف أنا
    Ve eğer bana inanmıyorsanız, bakın ben ne giyiyorum. Open Subtitles و اذا لم تكونوا تصدقوني فانظروا إلى ما ألبسه
    Ve eğer bu sevdadan vazgeçmezsen seni görevinden almak zorunda kalacağım. Open Subtitles بعيد جداً، جعلت بوب يعطل فيوزات المتفجرات و اذا لم تتراجع سأجبر على تجريدك من مهامك القيادية
    O zaman sürecek bir ejderhan olmaz Ve eğer sürecek bir ejderhan olmazsa o zaman Ejderha Akademisi'nin lideri olamazsın! Open Subtitles عندها لن يكون لديك تنين لتمتطيه و اذا لم يكن لديك تنين لتمتطيه عندها لن تكون قائد اكادمية التنين
    Ve eğer bize yatırım yapmazsanız sikik fahişelersiniz. Open Subtitles و اذا لم تقوموا بتمولينا لإنك عاهرة ملعونة
    Ve eğer bunu her dakika hissetmiyorsan işimi doğru yapmıyorum demektir ve bunun içi gerçekten ama gerçekten... Open Subtitles و اذا لم تشعر بذلك كل دقيقة اذا فأنا لست أقوم بوظيفتى بالشكل المثالى و لهذا أنا حقا , حقا
    (Kahkaha) Evet, seni görmek için can atıyorum, Ve eğer beni bulamazsan, ben de seni arıyor olacağım, ve umarım seni bir gün görürüm. TED -- نعم، أتمنى فقط لقائك و اذا لم تستطيعي العثور علي سأبحث عنك أيضاً و آمل أن ألقاك يوماً ما
    Ama Charles akademik gözetimde Ve eğer ben B alamazsam babam okul harcımı ödemeyecek. Open Subtitles لكن تشارلز في الفترة التجربة و اذا لم احصل على تقدير ـ "B" ـ والدي لن يقوم بدفع مصاريف دراستي بعد الان
    Ve eğer hemen şimdi gidip kontrol etmezseniz Dr. Rollins ve sizin için şikayet dilekçesi dolduracağız. Open Subtitles و اذا لم تذهب للإطمئنان عليها الأن سنقدم شكوى ضد الدكتور رولينز ... وضدك.
    Veri manyağıyım ve bu sebeple şundan emin olmak istiyorum eğer bir dolar harcıyorsak, bu bir işe yaramalı Ve eğer yaramıyorsa planı değiştirmeliyiz. TED انني شغوفة بالبيانات و السبب هو انني اريد ان اتأكد باننا اذا انفقنا دولارا سوف تنجح خطتنا و اذا لم تنجح سوف نضطر الى تغير الخطة .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد