ويكيبيديا

    "و الأخيرة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ve son
        
    • ve tek
        
    Bu kelimeyi doğru kodlarsan, onuncu ve son finalistimiz olacaksın. Open Subtitles اذا تهجئتي هذه صحيحا ستكونين العاشرة و الأخيرة في النهائيات
    Bu kez sekizinci ve son olarak talebinizi reddediyoruz. Open Subtitles و نحن الان نرفضها للمرة الثامنة و الأخيرة
    Ve onuncu ve son finalistimiz, Dünyanın uydusu Ay'dan Crush-A-Nator(=Ezici). Open Subtitles و متسابقتنا العاشرة و الأخيرة, ملكة جمال قمر الأرض ذاكرش انيتور
    Doğru. Böylece ilçe yarışması için onuncu ve son finalistimiz sen oldun. Open Subtitles هذا صحيح, و هذا يعني أنكي العاشرة و الأخيرة في نهائياتنا
    Hayatımda ilk ve tek kez. Open Subtitles للمرة الأولى و الأخيرة في حياتي
    Bu da demektir ki, 54 numara, bir kelimeyi daha doğru kodlarsan... onuncu ve son finalist sen olacaksın. Open Subtitles مما يعني أن رقم 54 اذا أستطعتي تهجئة كلمة أخرى صحيحة ستكوني العاشرة و الأخيرة في نهائياتنا
    EKRANA ÇOK YAKIŞMIŞSIN MORUK. İLK ve son ÇIKIŞIN DA OLSA. Open Subtitles كنت تبدو جيدا على شاشة التليفزيون أيها العجوز للمرة الوحيدة و الأخيرة
    Lütfen. Bu ilk ve son. Open Subtitles أرجوك ، لقد كانت هذه هي المرة الأولى و الأخيرة
    Amanın! Beşinci ve son atıştayız millet. Open Subtitles إنّها المواجهة الخامسة و الأخيرة يا رفاق.
    Ve yarın, bu tekneden ayrılacağım ve Kiribati'ye uçarak Pasifik geçişimin üçüncü ve son etabına başlayacağım. TED و غداً , سأغادر هذا القارب للعودة إلى كيراباس بالطائرة لإستكمال المرحلة الثالثة و الأخيرة من رحلتي للتجديف عبر المحيط الهادئ
    Bu kez sekizinci ve son olarak talebinizi reddediyoruz. Open Subtitles و نحن الان نرفض للمرة الثامنة و الأخيرة
    Üçüncü ve son tura girilirken Sebulba lider Skywalker da hemen peşinde! Open Subtitles في بداية الجولة الثالثة و الأخيرة (سيبولبا) في المقدمة. يقترب بمحاذاته (سكايووكر)!
    Yarışmanın ikinci ve son dansı Quickstep. Open Subtitles الجولة الثانية و الأخيرة الرقص السريع
    300. ve son kez, kapa çeneni diyorum. Open Subtitles للمرة الـ 300 و الأخيرة, أغلق فمك
    Eğer bu üçüncü ve son atışı kaçırırsam, Open Subtitles إذا أخطئت هذه الرمية الثالثة و الأخيرة
    ancak üçüncü ve son denemende başarılı olursan, Open Subtitles لكن لو سجلت في رمتك الثالثة و الأخيرة
    İkinci hakkımla üçüncü ve son dilek hakkımı sana vermeyi diliyorum. Open Subtitles أمنيتي الثانية... أتمنّى أن أمنحَ أمنيتي الثالثة و الأخيرة لك.
    Üçüncü ve son şartım bundan dokuz yıl sonra bir konferansta genç bir kadınla tanışacaksın. Open Subtitles حالتي الثالثة و الأخيرة... ،بعد 9سنوات من الآن .سوف تُقابل امرأة في مؤتمر
    Değinmek istediğim beşinci ve son konu ise şu: Yıllarca uğraştım, ve hayalime çok yakınlaştığımız anlar da oldu, bu sağlık sistem reformunu gerçekten reform haline getirmeyi, yeni bir şeye dönüştürmeyi çok istedim. Genel bir modelden kişisel sağlık modeline doğru, ya da sadece devlet güvencesi ve bunu nasıl finanse edeceğimiz konusundan biraz daha farklı bir noktaya bakalım istedim. TED جملتي الخامسة و الأخيرة: لقد كنت أحاول لمدة عامين, و في بعض الأوقات إقتربنا كثيرا من تحقيق الهدف و جعل فاتورة تحسين الصحة حقا عن التحسين من وضع إلى وضع أفضل. من المثال المركزي إلى المثال الشخصي للرعاية الصحية, لنعلو فوق المناظرات عن الخيارات الشعبية و كيف يمكننا التمويل و الإنفاق.
    - Çünkü ilk ve tek "b" aldığın zamanı hatırladın. Open Subtitles - . كلا ، لأنكِ تتذكرين . المرة الأولى التي حصلتِ فيها على درجة " جيد جداً " ، المرة الأولى و الأخيرة
    İlk ve tek partimi verdiğim ve Justin Foley'yle tanıştığım yere, ki kendisi ilk kasetimin konusu oluyor. Open Subtitles ... حيث أقمت حفلتي الأولى و الأخيرة و حيث قابلت جاستين فولي موضوع شريطنا الأول

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد