ويكيبيديا

    "و الأشخاص" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • insanlar
        
    • insanların
        
    • Ve
        
    • olanlar
        
    • adamlar
        
    Ben basit biriyim, Ve basit insanlar senin gibilerini her zaman yener. Open Subtitles بل أنا شخص بسيط و الأشخاص البسطاء دائماً ما يهزمون الأشخاص مثلكَ
    Sanki gruplar Ve gruptaki insanlar asla aynı anda bir bütün olamıyor gibi. Open Subtitles يبدو بأن المجموعات و الأشخاص الذين يشكلونها لا يمكن أن يكتلموا بنفس الوقت
    Aynı şekilde 20 yıl önce çok güvenilir olan insanlar hala çok güvenilenler arasında: yargıç Ve hemşireler. TED و الأشخاص الذين كنّا نثق بهم بشدّة منذ 20 سنة مضت، لازلنا نثق بهم الآن: القضاة و الممرّضات.
    Eğer o elması geri getiremezsem sevdiğin insanların canı yanacak. Ve ben bunun olmasını istemiyorum, o yüzden yolumdan çekilsen iyi edersin. Open Subtitles و الأشخاص الذين تحبهم سيتألمون إذا لم أسترجع تلك الماسة و لا أريد أن يحدث هذا لهذا من الأفضل لك أن تبتعد عن طريقي
    O elması geri getiremezsem sevdiğin insanların canı yanacak. Open Subtitles و الأشخاص الذين تحبهم سيتألمون إذا لم أسترجع تلك الماسة
    Ciddi psikolojik sorunları olan erkekler Ve garip olanlar şerefsizler Ve bir de moda işindeki erkekler var. Open Subtitles و الأشخاص الذين لديهم مشاكل و الغرباء الأوغاد
    Peki bana anlattığın o hikayeler, hapse attığın o adamlar... Open Subtitles إذاً ماذا عن كل القصص التي كنت تخبرني إياها ؟ و كل الأشياء التي فعلتها و الأشخاص الذين وضعتهم في السجن
    İşte bunu gerçekleştiren insanlar, bu takım. TED وهذا هو الفريق و الأشخاص الذين يقومون بهذا كلّه.
    Daha iyi beceren insanlar bu çeşit bir durumları olduğu gerçeğini tolere edebilenler olur. TED و الأشخاص الذين يتحسنوا هم هؤلاء القادرين على تحمل حقيقة أنهم مصابين بهذه الحالة.
    Tutkulu insanlar da ara sıra abartılı tepkiler verirler. Open Subtitles و الأشخاص الأنفعاليون يميلون لردة الفعل بسرعه
    Aptal insanlar burada fazla uzun dayanmaz. Open Subtitles و الأشخاص الأغبياء لا يقفون بهذا الحيّ لفترة طويلة
    Ve götürdüğünüz insanlar, bunun gerçekleşmesine engel mi olacaklar? Nasıl? Open Subtitles و الأشخاص الذين أخذتهم سيوقفوا حدوث ذلك ؟
    Beni kaçırıp, öldürmeyi deneyen insanların Ve bunu planlayıp, onaylayan insanların, kim olduğunu bana söylerseniz, Müdür Oh, ayağa kalkmanıza yardım ederim. Open Subtitles .. الأشخاص الذين إختطفوني و حاولوا قتلي و الأشخاص الذين وافقوا على خطتِكَ في النهاية إذا أخبرتني من يكونوا
    Karşılık verebilecek insanların elinde sadece sahte mermi var. Open Subtitles و الأشخاص التي بوسعها فعل شيئ حيال الأمر تُطلق رصاص فارغ.
    Biz şuan kırık ampullerin Ve dişlerini kaybetmiş insanların olduğu bodrumlardan mı bahsediyouz? Hayır. Open Subtitles هل نتحدث عن الأدوار السفلية والمصابيح المكشوفة و الأشخاص الذين يفقدون أسنانهم كلها؟
    Otorite, antik devirlerde oluşturulmuş Ve yaşanmış kaza Ve kurumlardan alındığı haliyle, dürüst Ve aydın insanların, yüreklerinden Ve yargılarından yepyeni bir şekilde alındığından daha mı hoş Ve saygıdeğerdir? Open Subtitles إنها السلطة عندما تظهر و المؤسسات التي إسست في السابق نقدرها و نحترمها عندما تظهر من جديد من قلوب الحكام و الأشخاص الصادقين
    Arkada kalanlar da benim gibi hayatı düzende olanlar insanlar. Open Subtitles و الأشخاص الذين يبقون في المؤخرة هم الأشخاص مثلي الذين لديهم تفاهتمهم بحوزتهم
    Teşhis ünitesinden sonuçlar geldi. Terörist olduğunu sandığımız adamlar aslında alışveriş merkezinde rehin tutulanlarmış. Open Subtitles النتائج من وحدة تحديد هوية الجسد أتت و الأشخاص الذين إعتقدنا بأنهم الإرهابيين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد