"Lezbiyen ve Gaylerin Aile ve Arkadaşları" | Open Subtitles | الوالدين و العائلة و الأصدقاء للسحاقيات و الشواذ |
Mantıklı olanı yapmak yerine duyguları, hassaslığı ve Arkadaşları önemseyen zayıf ve duygulu bir adam. | Open Subtitles | رجلا ضعيفا واهنا ًيهتم أكثر بالمشاعر و الأحاسيس الرقيقة و الأصدقاء عوض المسار المنطقي للتصرف |
Bu çadır şampiyonlar ve Arkadaşları için. | Open Subtitles | هذه الخيمه مخصصه للأبطال و الأصدقاء |
Sevgili aile ve dostlar bugün bu güzel günde Corrine ve Bart'ın kutsal birleşmesine tanık olmak için toplandık. | Open Subtitles | أقربائي الأعزاء و الأصدقاء نحن نتجمع هنا في هذا اليوم البهيج لجمع شمل كورين وفال بالزواج المقدس |
JJ'le ben de şerifle beraber merkeze gidip arkadaş ve aileleriyle görüşeceğiz. | Open Subtitles | و انا و جي جي سنذهب لمكتب الشريف و نبدأ بمقابلة الأهل و الأصدقاء |
Büyük bir olay olacak ve bunu durdurmak Rakun ve Arkadaşları'na bakıyor. | Open Subtitles | شئ كبير على وشك الحدوث و الأمر معتمد على " كون " و الأصدقاء لمنعه |
Ama Rakun ve Arkadaşları'nın üyesi olman için, daha anlaşılır ve daha süper kahramanlara yakışır bir kimliğin olmalı. | Open Subtitles | لكن حتى تكون فرداً من " كون " و الأصدقاء عليك أن تمتلك هوية بطل خارق واضحة |
Rakun ve Arkadaşları Alarmı! Rakun ve Arkadaşları Alarmı! | Open Subtitles | إنذار " كون " و الأصدقاء إنذار " كون " و الأصدقاء |
Yani dışarıda bir süper kahraman var ve Rakun ve Arkadaşları'na dahil olmadığı halde kafasına göre takılıyor. | Open Subtitles | إذن هناك بطل خارق كبير هناك بالخارج يفعل أشياء بمفرده دون أن يكون فرداً من " كون " و الأصدقاء |
Rakun ve Arkadaşları'na vız gelir bu. | Open Subtitles | أجل هذه بالتأكيد مهمة لـ" كون " و الأصدقاء |
Rakun ve Arkadaşları'nın en yeni üyesi olmanız çoktan onaylandı. | Open Subtitles | لقد مُنحت الموافقة لكى تصبح أحدث عضو فى جماعة كون " و الأصدقاء " |
Yalnız şöyle bir sorun var, Rakun ve Arkadaşları denen bir süper kahraman birliği var. | Open Subtitles | حسناً، انظر المشكلة أن هناك اتحاد يسمى " كون " و الأصدقاء |
Hızlıca işe koyulmalıyız millet. Yaşasın Rakun ve Arkadaşları. | Open Subtitles | يجب أن نعمل بسرعة يا رفاق كون " و الأصدقاء انطلقوا " |
Rakun ve Arkadaşları'nı ne bekliyor şimdi? | Open Subtitles | رائع، إذن ما التالى لـ " كون " و الأصدقاء |
Şimdi, ülke Rakun ve Arkadaşları'ndan haberdar olabilir. | Open Subtitles | تستطيع البلد الآن أن تكون على دراية بجماعة " كون " و الأصدقاء |
Rakun, üzgünüm ama seni Rakun ve Arkadaşları'ndan şutluyoruz. | Open Subtitles | كون " أنا آسف لكننا نطردك " من " كون " و الأصدقاء |
Beni Rakun ve Arkadaşları'ndan atamazsınız. | Open Subtitles | ليس بإمكانكم أن تطردونى من " كون " و الأصدقاء |
Vali Devlin, Müdür Glynn, mezunlar, aileleri ve dostlar, şu anda önünüzde büyük bir övünç ile duruyorum, sadece bir eğitim başarısına dikkat çekmek için değil aynı zamanda bu kişileri onurlandırmak için de, ve yine bu odada bulunan | Open Subtitles | الحاكِم ديفلين، الآمِر غلين أيها المُتخرجون، العوائل، و الأصدقاء أقفُ أمامكُم الآن بفَخرٍ كبير |
Aile üyeleri ve dostlar, burada, aramızdan ayrılan iyi bir adamın matemini tutmak için bir araya geldik... | Open Subtitles | أيها العائلة و الأصدقاء لقد إجتمعنا اليوم لتحدث عن رجل جيد |
A.B. arkadaş ve aile indiriminizden bahsetti. | Open Subtitles | أي بي أخبرتني عن خصم العائلة و الأصدقاء |
Aile ve arkadaşlara. | Open Subtitles | لأجل العائلة و الأصدقاء |