Pekâlâ evlat, burası; ağır işlerin fedakârlığın ve acı verici yanıkların karşılığını alacağımız yer. | Open Subtitles | حسنا, يافتى هذا هو مكان تلقي الأتعاب التضحية و الألم ثم السداد |
İltihap çok acı verici olmuş olmalı ve acı zamanla artmış. | Open Subtitles | لا بد أن الإلتهاب كان مؤلماً جداً و الألم ازداد مع مرور الوقت حتماً |
Bunu her şeyden çok istediğin zaman bile belirsizlik ve acı sarmalına dönüşür ve böylelikle kendi içinden bir parçayı gizlemek durumunda kalırsın. | Open Subtitles | حتى عندما تريده أكثر من أي شيء إنه يتحول إلى هذا اللولب من الحيرة و الألم و كأنك تدفن جزءً من نفسك |
Böyle bir öfke, acı ve kafa karışıklığı evresinden geçerken terapistimden bir randevu aldığımı hatırlıyorum. | TED | لذلك في احدى المرات عشت هذه الحالة الغريبة من الغضب و الألم و الارتباك، أذكر أني حجزت موعدا مع معالجي النفسي. |
Öfke ve ağrı parazit yüzünden olabilir. | Open Subtitles | الغضب و الألم يمكن أن يسببهما طفيلي هل يأكل الكثير من السوشي؟ |
Tüm o öfkeyi ve acıyı destek çalışmalarına yönlendirdim. Çünkü acımın bir şeye yaraması gerekiyordu. | TED | و جهت كل ذلك الغضب و الألم الى دعوة لأني احتجت لألمي كي يعني لي شيئا. |
Elde ettikleri zaferler, kendilerini tehlikeye atıp acı çekmelerinin bir ödülü. | Open Subtitles | -الإنتصار الذي يحققوه" يقيسوه بمدي نجاحه بالمخاطرة و الألم" |
yarı Yoma'ya dönüşüp de acıdan inim inim inlediğimizde bile birbirimize sıkı sıkı sarılarak uyuyabiliyorduk. | Open Subtitles | حتى عندما أصبحنا نصف إنسان، نصف "يوما" و الألم مرّ عبر كامل اجسادنا كنّا قادرين على النوم بالتمسّك ببعضنا البعض |
Yaptıklarını kabul edebiliyorsun ve acı, üzüntü ve pişmanlık da hissediyorsun. | Open Subtitles | يمكنك تقبل ما فعلته و الألم و التعاسة و الندم الذي يأتي معه |
Lawrence Chicken Truitt tarafından ihmal sonucu ağrı ve acı yüzünden dava edildiniz. | Open Subtitles | لقد تم رفع دعوى ضدكم من قبل لورانس تشيكن تريوت عن الإهمال و الألم و المعاناة |
Ailenin sana verebileceği tek şey şikayet ve acı. | Open Subtitles | التعقيدات و الألم هذا ما تأتي به العائلة |
Bu evde çok fazla mutsuzluk ve acı yaşanmış. | Open Subtitles | هنالك الكثير من الحزن و الألم في هذا البيت |
Korku ve acı artık benim besinim değildi. | Open Subtitles | الخوف و الألم لم يعودا مصدر غذائى |
Alttan endişe, korku ve acı hissettiğinde bilinçaltına bakmadan bunun nasıl üstesinden gelebilir? | Open Subtitles | ...و أنه عندما يتصاعد القلق و الخوف و الألم من الأسفل كيف يمكن التعامل معه, عدا عن التطلع إليه؟ |
Görevimizin acı ve ceza çekerek dünyadaki tüm günahları bitirmek olduğunu söylerdi. | Open Subtitles | لقد قالت أن مهمتنا أن ينتهى بنا الأمر و نحن محمّلات بكل خطايا العالم عن طريق العقاب و الألم |
Bizim kibar Norton'umuz aslında acı ve zihinsel işkenceye bağımlı bir sadistti. | Open Subtitles | رجلنا نورتون اللطيف, كان فى الحقيقة رجل سادى, مدمن على التعذيب العقلى و الألم |
Zalimler için altın harman dövenler... efendilere yedirilecek buğday, kölelere yedirilecek acı, kerpiç kuyularına verilecek saman, kadınların kambur sırtında kilometrelerce uzanan ve hiç bitmeyecek gibi görünen, acı ve elem vadisinde taşınıyor. | Open Subtitles | و تمضى مواسم الحصاد الذهبيه حيث تحفظ الحبوب لتغذية الأسياد بينما المراره و الألم يتغذى بها العبيد و لتغذية عمال الأحجار فقد كان يتم حمل التبن على ظهور النساء المثقله |
NZT'mi alma zamanım geçti ve ağrı gözlerimin arkasından belirdi. | Open Subtitles | لقد تأخرت في تناول إن زي تي و الألم كان يبدأ خلف عيناي |
Ateş ve ağrı için de ibuprofen verdi. | Open Subtitles | شئ من اجل الحمى و الألم |
Maksimum hasarı ve acıyı vermek için nereleri keseceğini iyi biliyormuş. | Open Subtitles | علم بالضبط أين عليه القطع للتسبب بأكبر قدر من التلف و الألم |
Ama yaşadığımız karmaşa, kaos öfke nöbeti ve acıyı hayal bile edemezsiniz. | Open Subtitles | لكن لا يمكن حتى تخيل الفوضى و الإظطرابات و نوبات الغضب و الألم |
Elde ettikleri zaferler, kendilerini tehlikeye atıp acı çekmelerinin bir ödülü. | Open Subtitles | -الإنتصار الذي يحققوه" يقيسوه بمدي نجاحه بالمخاطرة و الألم" |
yarı Yoma'ya dönüşüp de acıdan inim inim inlediğimizde bile birbirimize sıkı sıkı sarılarak uyuyabiliyorduk. | Open Subtitles | حتى عندما أصبحنا نصف إنسان، نصف "يوما" و الألم مرّ عبر كامل اجسادنا كنّا قادرين على النوم بالتمسّك ببعضنا البعض |