Dünya, Cehennem'in başka bir şekli ve insanlar da onun iblisleri. | Open Subtitles | فالأرض هي شكل آخر للجحيم و البشر هم شياطينها |
Yeryüzü Cehennem'in başka bir biçimidir ve insanlar da şeytanlarıdır. | Open Subtitles | فالأرض هي شكل آخر للجحيم و البشر هم شياطينها |
DNA yapısı uzaylı ve insan arasında mükemmel bir denge sağlamış durumda. | Open Subtitles | حمضه النووي في توازن تام بين الفضائيين و البشر |
Lama ve insan çizimlerini görebiliriz. | Open Subtitles | يمكننا رؤية رسومات تجسد حيوانات اللاما و البشر |
Maymunlar, insansı maymunlar, yarasalar, insanlar ve büyük ihtimalle fil fareleri Dünya’da regl olan tek memeli türleri. | TED | تعتبر القرود والخفافيش و البشر وربما أيضاً الزبابة الثديات الوحيدة على سطح الأرض التي تحيض. |
Biliyorsun, iblislere ve insanlara karşı asla çok dikkatli olamazsın. | Open Subtitles | أتعلمين، لا يمكنكِ أن تكوني حذرةً للغاية مع الشياطين و البشر |
Bioroidler ve insanların bir arada yaşamaları tek çözümdü; ama insanlar savaşmaktan hiç vazgeçmediler. | Open Subtitles | و التعاون بين البيورياد و البشر هي الطريقة الوحيدة لكن , البشر لم يتوقفوا عن القتال |
Bu teçhizatı bilim sağlar. Ve insanoğlu gittiği her yerde hüküm gücü kazanır." | Open Subtitles | العلماء يسلّمون هذه الأدوات، و البشر'' ''.يكتسبون |
Irathientler ve insanlar buralarda pek geçinemezler. | Open Subtitles | الإيراثيون و البشر ليس لديهم علاقة جيدة في تلك المنطقة. |
Irathientliler ve İnsanlar buralarda pek geçinemezler. | Open Subtitles | الإيراثيين و البشر لا يحظوا بعلاقة جيدة في تلك المنطقة. |
DG: Tamam, harika. Eminim seyircilerimizin birçoğu bahsettiğin hayvanları ilişkilendirmeye çabalamıştır -- yarasalar, mirketler -- ve insanlar. | TED | دانيا جيرهاردت: حسناً، رائع. إنني متأكدة أنه يوجد الكثير من الناس في الجمهور الذين قد حاولوا ربط ما بين الحيوانات التي كنت تتكلم عنها -- الخفافيش و السرقاط -- و البشر. |
"Hathler ve insanlar guruplara ayrıldı." Sebep bu olmalı. | Open Subtitles | "انقسم الهاث و البشر إلى فصائل" |
Oniler ve insanlar arasında, Sengoku dönemindeki ve Edo döneminin sonundaki savaşlar kadar şiddetli savaşlar çıktı. | Open Subtitles | لم يكن هناك معارك تساوي المعارك الشرسه التي حدثت (في فتره (سينغوكو (وعند نهايه فتره (ايدو (شنت بين (الاوني و البشر |
Hayvan ve insan türlerinin ikisinde de. | Open Subtitles | العمل على الأنواع الحيوانية و البشر و هنا حيث يكون الامر مثيراً |
TaNrı insandır ve insan tanrı olduğunu düşünür. | Open Subtitles | الإله هو بشر و البشر يظن بأنه إله |
hayatta kalmayı başarabilenleri yeşilliklerle dolu bir yere götürdü ki Tanrı'nın iradesine uygun olarak maymun ve insan bir arada dostça yaşayabilsin. | Open Subtitles | ... قام مُنقذنا بقيادة أولئك الذين بقيوا علي قيد الحياة ... في البحث عن المراعي الأكثر خضرة ... حيث بدأت الصداقة بين القردة و البشر |
İnsanlar ve böcekler aynı dünyada yaşayamaz, çocuk. | Open Subtitles | الحشرات و البشر لا يستطيعان العيش في عالما واحد |
Orada yaşayan insanlar ve bütün kardeşleri de kolonilerinin yararına, birlikte mi çalışıyorlar? | Open Subtitles | و البشر الذين يعيشون هناك أخوة يعملون معاً لأجل عظمة المستعمرة |
İnsanlar ve elfler arasındaki savaş burada gerçekleşti. | Open Subtitles | الحرب بين الإلف و البشر بدأت هنا ذلك علمني عن المعارك |
Gökyüzüne, yeryüzüne, ve insanlara doğru gözlerle bak. | Open Subtitles | أنظر إلى السماء ، والأرض و البشر بعيون صادقة |
Caesar, yangınların çıktığı o gece, gelecekte maymunların ve insanların bir arada, barış ve huzur içinde yaşayacaklarına dair yemin etmiştin. | Open Subtitles | ... (في ليلة النيران يا (سيزر ... أقسمت قسماً, أنه في المستقبل القردة و البشر سيعيشون جميعاً في سلام |
"Ve insanoğlu gittiği her yerde hüküm gücü kazanır." | Open Subtitles | و البشر يكتسبون السيادة'' ''.على كلّ الأرض |