- Hatırlıyorum zaten. Parkları ve okulları uyuşturucu ticaretinden korumak istedin. | Open Subtitles | تريد حماية الحدائق و المدارس من تجارة المخدّرات. |
Kapatın kiliseleri ve okulları | Open Subtitles | اغلقوا الكنائس و المدارس |
Ama oğlan gösteriye katıldığından beri, haftanın her günü, okul ve yollar için harcanabilecek parayla, kendine bir Cadillac alıyor. | Open Subtitles | منذ أن إنضم له الفتى فإنه يحصل لنفسه على سيارة كاديلاك لكل يوم فى الأسبوع يشتريها بالمال الذى نحتاجه للطرق و المدارس |
Hırsızlık, okul ve kilise gibi otorite sembollerini tahrip gibi küçük suçlar işlerler. | Open Subtitles | جرائم بسيطة سرقة و تخريب للكنائس و المدارس اي رموز السلطة |
Hastane ve okul yaptılar. | Open Subtitles | و المستشفيات و المدارس |
Fakirler için yardım etkinlikleri düzenledim ve müzeler ve okullar için yardım topladım. | Open Subtitles | أتعلمان، إنني كنتُ أدير حفلات التبرع لمُساعدة الآخرين و تبرع بها إلى المتاحف و المدارس. |
Kiliselere ve okullara eşek yüküyle para harcadı. | Open Subtitles | ينفق الكثير من المال على الكنائس و المدارس و قد كوّن ثروة |
Kapatın kiliseleri ve okulları | Open Subtitles | اغلقوا الكنائس و المدارس |
Öğrenciler ve okullar için belirlenmiş fiyatlara bakarak Flynn'in yaptıklarının üzerine bir gelişme sağlandı mı yani, ENCOM OS-12 için diyorum? | Open Subtitles | إعطاء هذه الأسعار التي حددناها مُسبقاً للتلاميذ و المدارس... ما هو الشيء الجديد الذى أضفناه على ما قام به ( فلين ) ؟ أقصُد نظام ( إينكوم اثنى عشر ) ؟ |
Kanun cinsel suçlular otobüs durakları, parklar ve okullara uzakta yaşamalı diyor, ama komşu olamazlar demiyor. | Open Subtitles | القانون يشترط على المتحرشون جنسيا العيش على مسافات معينة بعيدا عن محطات الحافلات ، مساحات الألعاب و المدارس . و لكن لم يذُكر أي شىىء للسماح لهم ليكونوا من الجيران |