| En sonunda gerçekten önemsediğim birini buldum Ve sen onu ayrılığa zorlamamı sonrada etrafta oturup burnumu çekmemi ve süreklı söylenmemi istiyorsun. | Open Subtitles | أخيراً ألتقيتُ بشخصٍ إهتم به جداً و انتَ تعتقدين أنه يجب علي أن أجبره على أن ينفصل عني أجلس و أكل و أشتكي بأستمرار. |
| Ve sen... Korkmaya başladın mı? | Open Subtitles | و انتَ ، ألم يُصيبكَ الهلع بعد؟ |
| Ve sen de olağanüstü bir erkeksin. | Open Subtitles | و انتَ رَجُل جدير بالمُلاحظة |
| Sen de çok zorluklar çektin... devrildin ama yıkılmadın... ve hala kendini kanıtlamak istiyorsun. İşte, şimdi bunu yapma vakti. | Open Subtitles | وأخبروكَ أنكَ لست جيداً كفاية و انتَ لديكَ شيئاً لثبتهُ الآن هو الوقت الذي تقوم بالأمر |
| Sen de oldukça iyi bir sopa taşıyıcısısın. | Open Subtitles | و انتَ كُنت عُلبة جيدة. |
| Ve sen! Sen onun hayatını kurtardın. | Open Subtitles | و انتَ انتَ أنقَذت حياته |
| - Orada. - Ve sen daha doğmamışsın. | Open Subtitles | و انتَ كالبريق في أعينهما- هَلْ بوسعي... |
| - Sen de bana yeni bir gömlek borçlusun. | Open Subtitles | و انتَ تدين لي بقميص جديد |
| Sen de mi? | Open Subtitles | ، و انتَ كذلك؟ |
| Eve tek parça gir. - Sen de. | Open Subtitles | و انتَ ايضاً |