ويكيبيديا

    "و بداية" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ve
        
    Çünkü Ebolayı şimdi bitirmek, her şeyi virüsün aleyhine çevirmek ve onu avlamak anlamına geliyor. TED لأن القضاء على الإيبولا الآن يعني قلب الطاولة على الفيروس، و بداية اصطياده.
    Her şeyi temizlemeyi ve sabah laboratuarda işe taze bir şekilde başlamayı istiyorum. Open Subtitles أريد لتنظيف كل شيء و بداية جديدة من المختبر في الصباح.
    Şimdi takımların çıkışını ve günün maçının başlamasını bekleyeceğiz. Open Subtitles والآن ، كالحشد المقاعد تتراجع والآن سننتظر لتبادل الإصطفافات و بداية لعبة اليوم
    ve devasa ve eşsiz israf koleksiyonunun başlangıcında. Open Subtitles و بداية مجموعة كبيرة ونادرة من التفاهات و بداية مجموعة كبيرة ونادرة من التفاهات
    ve devasa ve eşsiz israf koleksiyonunun başlangıcında. Open Subtitles و بداية مجموعة كبيرة ونادرة من التفاهات و بداية مجموعة كبيرة ونادرة من التفاهات
    Yeni boşanmış ve herşeyi sıfırlamak istiyor. Open Subtitles . الذي يريده فقط شكل مقبول و بداية جديدة
    Gelsin Noel ve yeni yıl. Biz hareket halinde olacağız. Open Subtitles و عندما يحل الكريسماس و بداية العام سنكون مستمرين في التحركات
    Bu anlaşmayla, borcunu ödemeye yetecek kadar para kazanabilir ve sen de "Undercrush"a başlarsın. Open Subtitles ولكن بهذه الصفقة يمكنه ان يجمع مبلغا لدفع ديونه و بداية مشروعك اندر كراش
    Pekâlâ, bana ön kapının dün geceki görüntülerini göster ve gece yarısından başlayıp geri sar. Open Subtitles حسنا ,اعطينى ليلة امس فى الباب الخلفى و بداية منتصف الليل و ارجع للخلف.
    Bu parçacıkların yönünü haritalarken öğrendikleri bilgiler evrenin ve zamanın başlangıcının iç yüzünü anlamada çok yararlı olacak. Open Subtitles ما يكتشفونه هنا من رسم اتجاهات هذه الجزئيات سوف يعطينا فكرة رائعة عن الكون و بداية العالم
    İki hafta, hepsi bu, tüm ilaçlardan kurtulmak ve hareket etmemi kolaylaştıracak vücudumdan çıkan iltihabı sanki vücudumdan çıkan iltihabı hissetmek sadece iki hafta sürdü. Open Subtitles أسبوعان هو كل ما استغرقه، أسبوعين للتوقّف عن كل الأدوية و بداية الشعور بالالتهابات تتلاشى من الجسد
    Yaşlandıkça daha iyi oluyorsunuz, ama garip bir şekilde bu veri setindeki zirve performansı yakalamanız, 30'lu yaşların sonunu ve 40'lı yaşların başını buluyor. TED و كلما تقدم العمر تصبح أفضل، و لكن المثير للإهتمام، أنك لا تصل قمة الأداء في مجموعة البيانات هذه إلا عندما تصل أواخر الثلاثينات و بداية الأربعينيات من العمر.
    Bir evliliğin sonunu görüyormuş ve yeni bir aşkın başlangıcını. Open Subtitles لقد رأت نهاية زواج و بداية قصة حب
    Hakem işaretini veriyor ve 4. Open Subtitles اشارة الحكم و بداية المباراة الاولى
    Bazıları Maya Takvimindeki sonun kendisinin bir umut mesajı olduğunu söylemekte ve 21 Aralık 2012'den sonra her şey son bulmayacak, fakat bir çağ sonlanacak, ve yeni bir tanesi başlacak. Open Subtitles يعتقد البعض أن نهاية تقويم شعب المايا نفسه هو عبارة عن رسالة أمل حيث أن الحادي و العشون من ديسمبر 2012 لا يُشير حقيقةً إلى نهاية العالم و لكن إلى نهاية حُقبة , و بداية أخرى جديدة
    Hakem işaretini veriyor ve 4. Open Subtitles اشارة الحكم و بداية المباراة الاولى
    ve aslında, 1980'lerin sonu, 1990'ların başında bir yasa geçirildi. Bununla, otistik bireylere yardım sağlayacak kaynaklara ve eğitim materyallerine ulaşım sağlandı. TED وفي الحقيقة، فإن في أواخر الثمانينات و بداية التسعينات من القرن العشرين تم تمرير أحد التشريعات الذي وفر الموارد للأفراد المصابين بالتوحد و كذلك إمكانية الوصول إلى المواد التعليمية التي من الممكن أن تساعدهم.
    Her genin, sadece bir açma-kapama düğmesi olan bir başlatıcısı, gen kodlama bölgesi ve sonra bu genin sonu olduğunu ve diğer genin başladığını belirten bir sınırlayıcısı var. TED و لكل جين مشغّل، وهو عبارة عن مفتاح تشغيل-عدم تشغيل: و منطقة شفرة الجين، و ناهي، يؤشر نهاية الجين و بداية الجين التالي.
    Fiziksel doğum günü ve bilinçli hayatının başladığı gün. Open Subtitles و بداية حياته الواعية
    ve sizin turunuzun da başlangıcı. Open Subtitles و بداية جولتكم أنتم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد