Ve ikincisi de parami gercek seylere harcamak isterim. | Open Subtitles | و ثانيا أفضل أن أصرف أموالي على أمور حقيقية |
İki şey söyleyeceğim, birincisi... Ve ikincisi, ihtiyaç düşkünü, yüksek bakım gerektiren arkadaşının haberleri var | Open Subtitles | لكي نتمكن من الإنطلاق للعالم, من ناحية المبيعات... أمران يجدر قولهما, أولا... و ثانيا, الحاجة, |
Ve ikincisi, zararsızdır. | Open Subtitles | و ثانيا ، انه غير ضار |
Ve ikinci olarak Sesimi etkileyecek hiç bir şey yapmaya niyetim yok. | Open Subtitles | و ثانيا ، أنا لن أقوم بأي شيء قد يأثر على صوتي |
İkinci olarak, yapman gereken tek şey öğretmenin söyledikleri | Open Subtitles | و ثانيا ان كل ما تحتاجين القيام به هو ما يقوله معلمك |
İkincisi de, haklı olsan bile House'un tıbbi karar yetisinin etkilendiğine inanmamız için neden yok. | Open Subtitles | و ثانيا حتى ان كنت محقة فلا يوجد سبب للاعتقاد ان حكم هاوس الطبي أصبح ضعيفا |
Ve ikincisi ona bağırmadım. | Open Subtitles | و ثانيا أنا لم أصرخ عليها |
Ve ikincisi kararlar işe yaramaz. | Open Subtitles | و ثانيا القرارات لا تفلح |
İkinci olarak doğum belgesinde babası olarak yazmıyorsunuz. | Open Subtitles | و ثانيا لأنك لست مدرجا بصفتك والده في شهادة ولادته |
ikinci olarak, bu iddianın onun fikri olmasının hiçbir şansı yok. | Open Subtitles | و ثانيا, استحالة ان تكون المحاكمة فكرتها |
İkinci olarak, bu davanın onun fikri olmasının imkanı yok. | Open Subtitles | و ثانيا, استحالة ان تكون المحاكمة فكرتها |
İlk olarak, unut gitsin. Ve ikinci olarak da, evet unut gitsin. | Open Subtitles | اول شئ تبا لذلط و ثانيا نعم تبا لذلك |
- İkinci olarak da... - O adamları bana anlatma. | Open Subtitles | و ثانيا لا تخبريني عن هؤلاء الأشخاص |