| Koy onu yerine. Derin bir nefes al ve cebine geri koy. | Open Subtitles | ضعه جانبا و خذ نفس عميق وضعة في جيبك الخلفي |
| Kızları bırak, anahtarı al ve git buradan. | Open Subtitles | أترك الفتاة و خذ المفاتيح و ارحل من هنا . موافق؟ |
| Şu 20 doları al ve bu insanları... | Open Subtitles | خذ هذه العشرين دولاراً و خذ هؤلاء |
| Parayı çantaya ve silahlarını yastık kılıfına koy, dedim. | Open Subtitles | لقد قلت خذ المال و ضعه فى الحقيبة و خذ أسلحتك و ضعها فى كيس الوسادة |
| Parayı çantaya ve silahlarını yastık kılıfına koy, dedim. | Open Subtitles | لقد قلت خذ المال و ضعه فى الحقيبة و خذ أسلحتك و ضعها فى كيس الوسادة |
| Çıkabilirsin 40 Numara, üzümleri de yanına al. | Open Subtitles | الآن إذهب يا رقم 04 و خذ حبات عنب |
| - Mantis'i de yanına al. | Open Subtitles | "و خذ "فرس النبي |
| Bırak şu mermileri ve al şu hapları. | Open Subtitles | إتركْ هذا الرصاصِ و خذ هذه الحبوبِ. |
| Biraz dinlen. Berbat görünüyorsun. | Open Subtitles | و خذ قسطاً من الراحة أنت تبدو مثل الجحيم |
| Yanına 3 ajan al ve bir sonraki uçakla oraya git. | Open Subtitles | خذ معك ثلاثة عملاء و خذ الرحلة القادمة |
| O halde, sert bir kahve al ve duşa zıpla uykucu şirin. | Open Subtitles | اشرب فنجان قهوة و خذ حماماً يا كسول |
| "Çimleri saat yönünde biç çünkü Cornfieldlar öyle yapar." "Bu kömürü al ve kıçına sok"... | Open Subtitles | و "جز العشب مع عقارب الساعة لأن هذه هي الطريقة الكورنفيلدية" و "خذ قطعة الفحم هذه وضعها في مؤخرتك" |
| Kafanı kaldır derin bir nefes al ve büyük fırsatların seni beklediğine inan. | Open Subtitles | إرفعرأسك... و خذ نفسا هناك الكثير من الإحتمالات الرائعة |
| Parayı çantaya koy ve silahlarını yastık kılıfına. | Open Subtitles | و خذ أسلحتك و ضعها بداخل كيس الوسادة |
| Parayı çantaya koy ve silahlarını yastık kılıfına. | Open Subtitles | و خذ أسلحتك و ضعها بداخل كيس الوسادة |
| Jane'i de yanına al. | Open Subtitles | و خذ (جاين) معك |
| Sus ve al şunu. | Open Subtitles | فقط كن هادئا و خذ هذه |
| Öğleden sonra git dinlen Günü sana veriyorum. | Open Subtitles | و خذ بقية اليوم أجازة خذ أجازة مرضية |