ويكيبيديا

    "و خصوصاً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Özellikle de
        
    • özellikle
        
    • merkezli şirket için
        
    Kimse eğlence olsun diye organik kimya okumaz, Özellikle de seni gibi birisi. Open Subtitles لا أحد يدرسها من أجل المُتعة إنها ليست ضرورية و خصوصاً لشخص مثلك
    Ajan Booth, sizi yeniden görmek güzel Özellikle de gözaltında degilken. Open Subtitles العميل بوث, تسعدني رؤيتك مجدداً و خصوصاً أنني لست رهن الاعتقال
    Çünkü doğada, Özellikle de bitkilerde Avrupa'nın emperyalist gücünün temelleri atılmıştı. Open Subtitles لأن في الطبيعة و خصوصاً النباتات تقع مؤسسات القوة الإمبراطورية بأوروبا
    Yiyecek çalmak yaygın bir taktiktir Özellikle de, bir hayvan bu konuda uzmanlaşmışsa. Open Subtitles يعدُّ سرقة الطعام تكتيكاً شائعاً، و خصوصاً عندما يمتلك الحيوان خبرةً في ذلك
    Karmaşıklığı anlamak istiyordum. Çevremizdeki ve Özellikle de hayvanlar alemindeki karmaşıklığı. TED أردت أن أفهم التعقيد، تعقيد العالم من حولنا و خصوصاً في مملكة الحيوان.
    Özellikle de iyi tanımadığın birine. Open Subtitles و خصوصاً عندما تكون واحدة لا تعرفها جيداً
    ve bu benim kimseden alamayacağım birşey, Özellikle de kendi oğlumdan. Sen yapmazsan ben yaparım! Open Subtitles و هذا شيء لن آخذه من اي شخص و خصوصاً ابني
    Özellikle de, bu ülkeyi savunurken hayatlarını kaybedenleri. Open Subtitles و خصوصاً و أولاً الجنود ضحوا بحياتهم أثناء فعلهم هذا
    Muhteşem. Özellikle de parti fikri. Open Subtitles إنها رائعة و خصوصاً ذلك الجزء المتعلق بالحفلة
    Bilmiyorum, ama Malcolm beni asla aldatmaz. Özellikle de... Open Subtitles لا أعرف و لكن مالكوم لن يخونني و خصوصاً مع هذا
    Özellikle de sekiz haftanın üçünde iyi olduğum halde. Open Subtitles و خصوصاً انني كنت بخير لثلاثة أسابيع منها
    Ve şehir sınırını geçme iznin yok. Özellikle de Bailey Park. Open Subtitles و لا يسمح لك بالذهاب خارج حدود المدينة و خصوصاً منطقة بيلي بارك
    Özellikle de bir tabancaya doğru bakıyorlarsa. Open Subtitles و خصوصاً عندما يحدقون مباشرةً في فوهة مسدس
    Ama avlanmak ve avını yakalamak kolay değildir. Özellikle de zaten alarma geçmişlerse. Open Subtitles ،و لكن صيد و إمساك الفرائس لم يكن سهلاً و خصوصاً عندما تكون متأهبة
    Kimseye söylememem için söz verdirtti, Özellikle de sana. Open Subtitles جعلني أتعهد بأن لا أخبر أي شخص و خصوصاً أنت
    Kimseye söylememem için söz verdirtti, Özellikle de sana. Open Subtitles جعلني أتعهد بأن لا أخبر أي شخص و خصوصاً أنت
    Cezaevindeki katillerle tecavüzcülerin de çok iyi dinleyiciler olduğunu duydum, Özellikle de uysal delikanlılara karşı. Open Subtitles و إلا سمعت أن القتلة و المغتصبين في السجن المقاطعة مستمعون ممتازون. و خصوصاً حين يكون المتكلمون صبية صغاراً ناعمين.
    Özellikle de neler başarabileceğinizi gördükten sonra. Open Subtitles و خصوصاً الآن أنا أرى ما يمكنك أن تحققه
    Shimotomo şirketiyle devam eden birleşme görüşmelerinin yatırımcıları tedirgin ettiği bu günlerde bu gelişme New York merkezli şirket için iyi bir haber oldu. Open Subtitles (هذا نذير خيراً لشركات (نيويورك و خصوصاً منذ استمرار نقاشات الإتحاد (مع شركة (شيموتومو تركت بعض المستثمرين يشعرون بالقلق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد