Ama bunları görmezden gelirsen, hastaya vereceğin mesaj duygularının ahlaksız ve tehlikeli olduğudur. | Open Subtitles | ,لكن لو بحثتي تحت القشرة تجدين أن الرسالة التي نوصلها للمريض بأن مشاعرهم محرّمة, و خطيرة |
Davranışlarıma bakarak çıkardığınız sonuçlar yanlış ve tehlikeli. | Open Subtitles | أى اٍستنتاجات لديك مستمدة من سلوكى فهى كاذبة و خطيرة |
Bedenine göre çok güçlü yani onu silahlı ve tehlikeli sınıfına koyabiliriz. | Open Subtitles | لديها قوة زائدة بالنسبة لحجمها لذا سنعتبرها مسلحة و خطيرة |
Neden her şeye rağmen durmaksızın aptalca ve riskli şeyler yapmakta ısrar ediyor? | Open Subtitles | لماذا هي تصِرُّ دائماً على فعل أشياء متهورة و خطيرة بدون حيطة أيّاً كانت الظروف ؟ |
Ameliyat yeni ve riskli mi? | Open Subtitles | هل العمليّة الجراحيّة جديدة و خطيرة ؟ نعم , هي كذلك |
Efsane, kodun çok güçlü ve tehlikeli olduğu konusunda uyarıyor. | Open Subtitles | الأسطورة تحذر من أن الشيفرة قوية و خطيرة |
İncelemeden sonra lig disiplin komitesi hareketin illegal ve tehlikeli olduğuna karar vermiş ve oyuncuya üç maç ceza vermiş. | Open Subtitles | بعد الاجتماع مفوض العصبة التأديبي قرر ان الضربة غير شرعية و خطيرة و أقر إيقاف اللاعب لثلاث مباريات |
Zor ve tehlikeli bir uygulamadan bahsediyorsunuz. | Open Subtitles | أنت تتحدث عن عملية صعبة و خطيرة |
Şüpheli silahlı ve tehlikeli.. | Open Subtitles | . تعتبر المشتبه بها مسلحة و خطيرة |
"Planking" çok salakça ve tehlikeli bir moda. | Open Subtitles | الانبطاح ظاهرة غبية جداً و خطيرة أيضاً |
Madrid soğuk ve tehlikeli. | Open Subtitles | إنها باردة و خطيرة في مدريد |
Kötü ve tehlikeli bir fikirdi. | Open Subtitles | ـ لقد كانت فكرة سيئة و خطيرة. |