ويكيبيديا

    "و زوجة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • karı ve
        
    • Sizi karı
        
    • sizleri karı
        
    • ve yengecim
        
    •   
    • ve karı
        
    • ve karım
        
    • Onları karı
        
    • ve bir karısı
        
    • sizi karı-koca
        
    • karısı da
        
    Bu bedenlerin içinde olduğunuz sürece, bu hayatta, karı ve koca olacaksınız. Open Subtitles طالما تعيشان بهذه الأجساد في هذه الحياة فأنتما زوج و زوجة
    Californiya Eyaleti'nin bana verdiği yetkiye dayanarak, sizi karı ve koca ilan ediyorum. Open Subtitles جميل. بالقوة المخولة إلي من ولاية كاليفورنياً, أعلنكما زوجاً و زوجة
    John Lake ve Ruth Chevenix Sizi karı koca ilan ediyorum. Open Subtitles جون ليك , روث شيفنكس ... , أعلنكما زوج و زوجة
    İster inanın ister inanmayın sizleri karı koca ilan ediyorum. Open Subtitles أعلنكما ، صدقوا أو لا تصدقوا أن تكونوا زوج و زوجة معا
    Abicim ve yengecim, sizi tebrik ederim. Open Subtitles "أخي و زوجة أخي ... تهانينا"
    Online Uluslararası Hayat Kilisesi'nin bana vermiş olduğu yetkiye dayanarak sizleri bir kez daha karı ve koca ilan ediyorum. Open Subtitles حسناً . بالسُلطة المخولة لي . من قبل كنيسة الحياة العاملة علي الإنترنت . ها أنا مُجدداً أعلنكما زوجاً و زوجة
    Yani, "Sizi karı ve karı ilan ediyorum." şeklinde mi? Open Subtitles و سوف يقول القسيس " أنا الآن أعلنكما زوجة و زوجة "
    Erkek ve kız kardeştik, anne ve babaydık, karı ve kocaydık. Open Subtitles كنّا أخ و أخت، أم و أب، زوج و زوجة
    Hepsi bu kadar. karı ve kocasınız. Open Subtitles حسنا،هذا كل ما في الأمر رجل و زوجة
    Artık sizi, insanı çarpan karı ve onun kocası ilan ediyorum. Open Subtitles و الآن أعلنكما زوجاً و زوجة رائعة
    Sizi eski karı ve eski koca ilan ediyorum. Open Subtitles الان اعلنكما زوج سابق و زوجة سابقة.
    Washington eyaletinin bana verdiği yetkiye dayanarak Şimdi Sizi karı koca ilan ediyorum. Open Subtitles بواسطة السلطة المفوضة لي ...من ولاية واشنطن انا الآن اُعلنكم زوج و زوجة...
    Tanrı'nın huzurunda, kutsal evlilik bağını kurmak istediğinize göre bana verilen yetkiye dayanarak, ...Sizi karı koca ilân ediyorum. Open Subtitles لكل ما وافقت عليه من زواج مقدس امام الله انا اوافق,بالسلطة المخولة الي اعلنكما زوج و زوجة بامكانك تقبيل العروس
    Ben de Sizi karı koca ilan ediyorum Gelini öpebilirsin Open Subtitles أعلنكما الآن زوجا و زوجة بإمكانك أن تقبل العروس
    Bana verilen yetkiye dayanarak sizleri karı koca ilan ediyorum. Open Subtitles تحت السلطات التي أتيحت لي أعلنكم زوجا و زوجة
    Abicim ve yengecim, sizi tebrik ederim. Open Subtitles "أخي و زوجة أخي ... تهانينا"
    Öyleyse bir ve kız kardeş olarak alamıyorsanız beni bir kız evlat ve yeğen olarak sever misiniz? Open Subtitles إن كان لا يمكنكما اتخاذي كزوجة و أخت، فهل ستحبانني كابنة و زوجة ابن؟
    Sen buradasın... ve karı koca olmak için vaktimiz var. Open Subtitles .. و أنت هنـا و لدينـا و قت لنكون زوجـا و زوجة
    Benim de kızım ve karım var ve şu an dışarıda bir yerlerde Büyülü Orman'da ya da boşluğun içindeler. Open Subtitles لديّ ابنة أيضاً، و زوجة و هما بعيدتان في مكانٍ ما
    Bu durumda Onları karı koca ilan etmek bana çok büyük zevk verir. Open Subtitles وإنه لمن السرور أن أعلنكما زوج و زوجة
    Bu adamın iki çocuğu ve bir karısı vardı ve şimdi o bir ölü. Open Subtitles هذا الرجل لديه طِفلان و زوجة و هو ميّتٌ الآن.
    Bana verilen yetkiye dayanarak sizi karı-koca ilan ediyorum. Gelini öpebilirsin. Open Subtitles بحكم السلطة المخولة لي أعلنكما الأن, زوج و زوجة
    Tamam, yani Warren eski patronu KötüNiyetli, ve patronun karısı da OpalIşıma. Open Subtitles مدير وارن السابق يمثل شخصية الملتوي و زوجة المدير تمثل شخصية البريق ارجع و ألقي القبض عليه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد