ويكيبيديا

    "و سأقوم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yapacağım
        
    • ve
        
    • ben
        
    Ama artık burada olduğuma göre elimden geleni yapacağım. Open Subtitles .و لكن, أنا هنا الآن و سأقوم بهذا لأقصى الحدود
    yapacağım şey şu; oyun kurucudan kurtulacağım ve dört "koşucu" oynatacağım. Open Subtitles ما سأفعله هو أنني سأتخلص من الظهير الرباعي و سأقوم بوضع أربع عدّائين ليقوم بكثير من الإنقلابات
    Bir gün kocaman bir at olacağım. ve çok önemli işler yapacağım. Görürsünüz. Open Subtitles يوماً ما، سأصبح حصاناً عظيماً، و سأقوم بجميع الأمور المهمة، سترون ذلك
    Bugün benim doğum günüm ve ben ne istersem onu yaparım. Open Subtitles اليوم هو عيد ميلادي و سأقوم بفعل أي شئ أريد فعله
    ve usturlapla sildiğin o günü geri alana kadar onları kullanacağım. Open Subtitles و سأقوم باستخدامهم الا اذا استعدت اليوم الذي محيته بواسطة الاسطرلاب
    ben dolaşıp, tipik Fransızlar gibi takılacağım, bir Parisli gibi. Open Subtitles سأسير حول المدينة و سأقوم بأمور فرنسية. سأكون باريسية جداً.
    Sen git düğün salonunu ara ben de vajinamı yağlayayım. Open Subtitles أذهبي واتصلي بقاعة الإطعام و سأقوم بوضع الزيت على فرجي
    ve pek çok insanın-- lanetleyeceği-- bir şey yapacağım. Open Subtitles و سأقوم بشيء الكثير من الناس سيظنّون أنّه رهيب
    ve sana yardım etmek için elimden gelen her şeyi yapacağım. Open Subtitles سنشرح لهم كلّ شيء و سأقوم بما في وسعي لمساعدتكِ
    Sonraki akşamda. ve küçük ponpon kızına ne istersem onu yapacağım. Open Subtitles و بالليلة التالية لها و سأقوم بفعل ما يحلو ليّ مع مُشجعتكَ.
    ben değiştim birlikte olabilmemiz için elimden gelen her şeyi yapacağım. Open Subtitles لقد تغيرت, و سأقوم بكل ما بوسعي فعله لكي نبقى مع بعض, مهما كلف الأمر
    Pekala, bazı nörolojik testler yapacağım ve uykunuzu düzenleyen bazı ilaçlar yazacağım. Open Subtitles أود أن أجري عليك بعض الفحوصات العصبية و سأقوم بكتابة وصفة لك لشئ ما قد يساعدك بالنوم
    Bu işi seninle tanışmadan önce yapıyordum ve her şeyini unuttuktan sonra da yapacağım. Open Subtitles انا أقوم بهذا من قبل ان ألقاك و سأقوم به لوقت طويل بعد ما نسيت كل شيء عنك
    Gidip biraz su getireyim ve bu lekeyi silmeyim, kurulayayım. Open Subtitles دعني أجد بعض الماء و سأقوم بالمس,و ليس مسح هذا
    Onu en hizli olucak sekilde ayarladim, ve simdi bir tane daha ayni sekilde ayarlayacagim. TED لقد ضبطته على أسرع إيقاع، و سأقوم الآن بأخذ واحد آخر قد ضبط على نفس الإيقاع.
    Pekala sizi parmaklayacağım, parmaklarımla bulup çıkartacağım onları ve şeylerinize takacağım. Open Subtitles حسنا سألتقهطم, و سأقوم بتخييطهم و سأكون سعيد بهذا الأمر.
    Bu benim işim ve istersem batırırım Open Subtitles إصمت. هذا عملي، و سأقوم بتدميره إذا أردتُ ذلك
    Sizin kraliyet giysinizi çıkarmak için ben de acele ediyorum. Open Subtitles نعم. بسرعة و سأقوم بنزع الملابس الملكية.
    ben işimi yaptım. Tekrar yapardım. Open Subtitles قمت بعملي و سأقوم به ثانيةً إن لزم الأمر
    Onu etkisiz kılmak için patlayıcıları kullanabilirsiniz, ben de herkesi çıkarırım. Open Subtitles يمكنكم إستخدام المتفجرات لتعطيلها و سأقوم بنقل الجميع من هناك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد