Ben onun için parayım. Bir sürü para kaybetti Ve inan bana bundan nefret eder. | Open Subtitles | أنا عائق و قد يخسر الكثير من الأموال و صدقني إنه يكره أن يخسر نقوده |
Ben onun için büyük bir sorun ve kaybettiği bir sürü parayım. Ve inan bana para kaybetmekten nefret eder. | Open Subtitles | أنا عائق و قد يخسر الكثير من الأموال و صدقني إنه يكره أن يخسر نقوده |
Ve inan bana, ben bunu istemedim, çünkü senden önce çok iyi bir hayatım vardı. | Open Subtitles | و صدقني لم أرد ذلك لأنه كان لدي حياة جيدة قبلك |
Ve inan bana, bebeklere önem veriyorum ve kurabiyelere hatta alışveriş bile yaparım. | Open Subtitles | , و صدقني أنا أهتم بأمر الأطفال و الكعك و يمكنني تحمل امر التسوق |
Latnok üzerinde hakimiyet kurmalıydı Ve inan bana istediğini nasıl elde edeceğini anlaması sadece an meselesi. | Open Subtitles | لكان للاتنوك تحكما كاملا فيك، و صدقني المسألة مسألة وقت فقط قبل أن تكتشف كيف تحصل على ما تريده |
Ve inan bana hayatın boyunca yürüsen bile oraya asla ulaşamazsın. | Open Subtitles | و صدقني قد تسير طوال حياتك و لا تصل إليها |
Ve inan bana, kendim giderdim ama kızımın Gladstone'da düğünü var kaytarma şansım yok. | Open Subtitles | و صدقني كنت لأذهب بنفسي و لكني مرتبط بزفاف إبنتي أنا لا أستطيع التغيب |
Sahip olacağın tek şey, kıçına soktuğum yumruğum olacak Ve inan bana, bu ikimizin de istemediği bir şey. Bill, lütfen, bir dakika beni dinle... | Open Subtitles | و صدقني هذا الأمر لا أحد منا يريده بيل أرجوك إسمعني لدقيقة |
Evet, ben hayatımı kazanmak için düzüşen biriyim Ve inan bana fazla seçeneğim olduğu söylenemez. | Open Subtitles | .. حسناً , أنا أقوم بالمضاجعة للعيش و صدقني , لا يوجد لدي أي . خيار آخر |
Ve inan bana, işletim sisteminiz biraz olsun güvensizse geri kalan kaynakları saptamaları ve ele geçirmeleri hiç uzun sürmez. | Open Subtitles | و صدقني إن كان نظامك مؤمن لن يحتاجوا الكثير من الوقت |
Ve inan bana, ben herkesi 2 numaranın 1 numaraya ihanet edebileceğine inandırabilirim. | Open Subtitles | و صدقني بإمكاني اقناع اي شخص بحقيقة ان الشخص الآخر بإمكانه خيانة الشخص الأول من وراء ظهرها |
Ve inan bana mahkemeye çıkmak istemezsin. | Open Subtitles | و صدقني , أنت لا تريد لهذا أن يصل الى المحكمة |
Ve inan bana, işler o noktaya geldiğinde ne sen ne de kendim umurumda olur. | Open Subtitles | و صدقني عندما يأتي الامر عندها حقا لا اهتم بشأني او بشأنك |
Ve inan bana, işler o noktaya geldiğinde ne sen ne de kendim umurumda olur. | Open Subtitles | و صدقني عندما يأتي الامر عندها حقا لا اهتم بشأني او بشأنك |
Kodak gibi degerli pay hissesi için tek hak ver bana Ve inan bana Kevin yasayacagin tek sorun daha fazla almamak olacaktir. | Open Subtitles | أعطني فرصة واحدة على سهم شركة مهمة مثل كوداك و صدقني يا كيفن المشكلة الوحيدة التي ستكون لديك هي أنك لم تشتر المزيد هل يبدو لك هذا عادلاً؟ |
Dr. Evil'i yendin, dünyayı kurtardın... Ve inan bana, kızı'da elde edeceksin. | Open Subtitles | ,لقد هزمت الدكتور شر ...أنقذت العالم و صدقني, سوف تنقذ الفتاة |
Kodak gibi degerli pay hissesi icin tek hak ver bana Ve inan bana Kevin yasayacagin tek sorun daha fazla almamak olacaktir. | Open Subtitles | أعطني فرصة واحدة على سهم شركة مهمة مثل كوداك و صدقني يا كيفن المشكلة الوحيدة التي ستكون لديك هي أنك لم تشتر المزيد هل يبدو لك هذا عادلاً؟ |
Kimse bu agaci bilmiyor Jack, Ve inan bana,denedim tamam mi? | Open Subtitles | لا أحد يعرف عن هذه الشجرة ، "جاك" و صدقني لقد حاولت ، موافق ؟ |
Ve inan bana benim sinirli halimi görmeyi hiç istemezsin. | Open Subtitles | و صدقني , ان لا تريد ان تراني عندما اكون غاضباً . |
Ve inan bana, artık sınır yok. | Open Subtitles | و صدقني, إنها غير محدودة |