Onu ziyaret etmemi istedi. | Open Subtitles | و طلب مني أن أأتي لزيارته الأجازة القادمة |
Baban Jack Bauer, beni arayıp senip alıp CTU'ya götürmemi istedi. | Open Subtitles | أباك جاك باور إتصل بي و طلب مني أن آخذك إلى وحدة مكافحة الإرهاب |
Bana olanları anlattı. Buraya gelip sana göz kulak olmamı istedi. | Open Subtitles | أخبرني بالذي حدث و طلب مني أن آتي و أحرسكِ |
Benden dolabından bir şey almamı istedi. | Open Subtitles | صديقي و طلب مني أن أخذ شيئا ما من خزانته |
Bana fikrini değiştirdiğini ve senin iyiliğin için sana hayır dememi istedi. | Open Subtitles | قال لي أنه أعاد النظر و طلب مني أن أقول لا لك من أجل مصلحتك |
Ayrıca, bir daha evimize adamlarını gönderirsen paranın iki katına çıkacağını söylememi istedi. | Open Subtitles | و طلب مني أن أخبرك هذا أيضا سيتم زيادة المبلغ ان أرسلت رجالك الي بيتنا مرة أخري |
Henry bir gün buraya geldi ve tabloyu muhafaza etmemi istedi. | Open Subtitles | وصل "هنري" إلى هنا حاملها في أحد الأيام و طلب مني أن أحفظها بمكان آمن |
Böylece onu içeri almamı ve sana biraz gösteri yapmamızı istedi, Walter! | Open Subtitles | (و طلب مني أن أمضي الليلة معي و أضعك في العرض يا (والتر |
Böylece onu içeri almamı ve sana biraz gösteri yapmamızı istedi, Walter! | Open Subtitles | (و طلب مني أن أمضي الليلة معي و أضعك في العرض يا (والتر |
Linderman dağıtıcı olmamı istedi, hepsi bu. | Open Subtitles | ليندرمان) اتصل بي و طلب مني) أن أتعامل أنا معه , هذا كل شئ |
- Binbaşı Hewlett de sizin ilgilendiğinizi hatırlayıp getirmemi istedi. | Open Subtitles | حيث أن الرائد (هيوليت) تذكّر أنّه تحت رعايتكِ ...و طلب مني أن أحضره ! |