ويكيبيديا

    "و عائلتك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ve ailen
        
    • ve ailenin
        
    • ve ailene
        
    • ve aileni
        
    • ve aileniz
        
    • ailenizi
        
    • de aileni
        
    • ve ailenle
        
    • Ailenin ve
        
    Sen ve ailen bu gece Goşen'den alınacaksınız. Open Subtitles أنت و عائلتك عليكم مغادرة جوشن هذه الليله
    Sen ve ailen bu gece Goşen'den alınacaksınız. Open Subtitles أنت و عائلتك عليكم مغادرة جوشن هذه الليله
    Eğer anlaşmanın kurallarına uymadığın kanaatine varırsak anlaşmandaki ödemeleri, sen ve ailenin sağlık sigortasını durdurur ve hakkınızda kanuni işlem başlatırız, Bay Wigand. Open Subtitles سوف نقوم بإيقاف تعويضات اتفاقية الإنفصال والرعاية الصحية الخاصة بك أنت و عائلتك
    Söylemeliyim ki, senin ve ailenin neler yapabileceğini küçümsemişim. Open Subtitles أتعلم , يجب أن أقول لقد إستهنت بما أنت و عائلتك قادرين عليه.
    Zor olduğunu biliyorum, ama kendine ve ailene yardımın en iyi yolu benimle konuşmak. Open Subtitles أنا أعرف بأن هذا صعب و لكن أفضل طريقة لمساعدة نفسك و عائلتك هي فقط أن تتحدث ألي
    Ondan uzak dur. Bir dahaki sefere, seni ve aileni tutuklarız. Open Subtitles اتركها وشائنها و الا القينا القبض عليك انت و عائلتك فى المرة القادمة
    Pay senedi de kabul etmezseniz siz ve aileniz ya dilenci olursunuz ya da açlıktan ölürsünüz. Open Subtitles و اذا لم تقبل تذاكر المؤن انت و عائلتك سوف تصبحون شحاذين او سوف تموتون جوعاً
    Eğer söz verdiğin aletleri teslim etmezsen sen ve ailen bundan büyük zarar görür. Open Subtitles لذلك إذا لم تسلمنا الآلة التي وعدتنا بها عندئذ سيكون أنت و عائلتك ثمناً لها
    Bu yüzden, söz verdiğin teslimatı yapmazsan, sen ve ailen bedelini ödersiniz. Open Subtitles لذلك إذا لم تسلمنا الآلة التي وعدتنا بها عندئذ سيكون أنت و عائلتك ثمناً لها
    Eğer oğlun düzelmezse korkarım sen ve ailen Brethren'dan dışlanacaksınız. Open Subtitles إذا لم يصحح الولد, فأخشى أنك و عائلتك ستطردون من الأخوية.
    Şimdilik, sen ve ailen burada güvendesiniz. Open Subtitles حتى هذه اللحظة ، أنت و عائلتك ستكونوا بأمان هنا.
    Sen ve ailen aşkı kullanıp benim hakkımı kaptınız. Open Subtitles , الأبناء الحقيقيين . وُلِدوا من الواجب أنت و عائلتك . أستغللتم هذا الحب . و أنتزعتم حقى
    ve ailen bağırıyor "Allahım canlı olarak yanıyoruz." Open Subtitles : و عائلتك تصرخ " أوه يا إلهي، سنحرق أحياء
    Önemli olan şey senin ve ailenin güvende olması. Open Subtitles الشىء المهم إنك أنت و عائلتك ستكونون بخير.
    Hem senin ve ailenin güvenliği için, seni o evden çıkarmam lazım. Open Subtitles و لسلامتك انت و عائلتك يجب أن أخرجك من ذلك المنزل
    Senin ve ailenin zor zamanlar geçirdiğinizi biliyorum. Open Subtitles انا اعلم بأنك و عائلتك نمرون بأوقات صعبة
    Sana ve ailene hep yardımcı olmadım mı? Open Subtitles ساعدتك أنت و عائلتك دائماً ، صحيح ؟
    Evet, annem seni ve aileni akşam yemeğine davet etmek istiyor her şey için teşekkürler demek adına. Open Subtitles أجل، أمي أرادت بأن تدعوكَ أنتَ و عائلتك على العشاء، فقط لشُكركم على كلّ شئ
    Bana anlattığına göre, siz ve aileniz onlara gerçekten iyi bakıyormuşsunuzdur. Open Subtitles قالت أنك أنت و عائلتك تهتَمون بهم جدًا.
    Sizlerle iş yaparım fakat sahte tavırlarınız ve kendinizi ve, kahrolası ailenizi şerefliymiş gibi tanıtmanız canımı sıkıyor. Open Subtitles سأتعامل معك في صفقات و لكنني في الحقيقة أحتقر تمثيليتك هذه و الطريقة الغير شريفة التي تتصرف بها أنت و عائلتك
    Ondan uzak dur! Yoksa bir dahaki sefere seni de, aileni de tutuklarız! Open Subtitles اتركها وشائنها و الا القينا القبض عليك انت و عائلتك فى المرة القادمة
    Seninle ve ailenle görüşmek istiyor. Open Subtitles يريد أن يقابلك أنت و عائلتك بمفردكم
    Ailenin ve senin geçimini ne kadar para sağlar? Open Subtitles ما الثمن لأتأكد من أن تعيش أنت و عائلتك حياة هنيئة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد