ve sonunda, ...kuzu günahlarından kurtulmak için bir köprüden kendisini atıyor. | Open Subtitles | و في النهاية رمى الحمل نفسه من معبر لينجوا من ذنوبه |
ve sonunda bu noktalar mükemmel yuvarlaklardan iribaşlara dönüşmeye başladılar, titreme yüzünden. | TED | و في النهاية تحولت هذه النقاط من كونها مستديرة بدقة إلى آشكال آقرب إلى شرغوف الضفدع بسبب الاهتزاز. |
Bütün bunlar bize; Evren'de nelerin olduğuna, yıldızların nasıl oluştuğuna ve En sonunda elbette bütün bu karmaşada bizim nasıl olduğumuz konularında tümüyle bambaşka bir bakış açısı getiriyor. | TED | لذلك هي تسمح لنا حقاً بالحصول على زاوية مختلفة تماماً على ما هناك في الكون و كيف تكونت النجوم و في النهاية بالتأكيد كيف أصبحنا خارج كل هذه الفوضى. |
İnanıyorum ki bu sosyal Pan-Afrikanist düşünceyle ve interneti bir aracı olarak kullanarak biz, her birimizi ve En sonunda bizleri kurtarmaya başlayabiliriz. | TED | أعتقد بأننا مع التفكير بالأمة الأفريقية الأجتماعية و بإستخدام الأنترنت كأداة يمكن أن نبدأ بمساعدة أحدنا الآخر ، و في النهاية مساعدة أنفسنا. |
ve son olarak ogrendim ki, secmece yapacaksin. | TED | و في النهاية تعلمت انه يجب ان تنتقي و تختار. |
ve son olarak, bazıları da diyor ki: "Kendimi bir grup hücreden ibaret hissettmiyorum. | TED | و في النهاية البعض يقولون: حسناً, لا أشعر أنني تجمع لخلايا, أنا واعي . |
İkinci sır ise, cevapları aslında her birimizin içimizde barındırması, veri bağışı yapmak, biyolojik örneklerimizi ve Nihayetinde kendimizi. | TED | و السر الثاني: هو أن الإجابات كامنة داخلنا بالتبرع بمعلوماتنا بعيناتنا الحيوية و في النهاية بأنفسنا شخصياً |
Ve onu izliyorum ve yavaşlıyor ve sonunda duruyor. | TED | و أنا انظر اليه و هو يفعل ذلك و في النهاية توقف تماما |
ve sonunda varış yerimiz olan palazzonun avlusuna varıyoruz. | TED | و في النهاية وصلنا الى ساحة القصر التي هي مقصدنا |
Nüfusumuz yedi milyardan sekiz milyara ve sonunda dokuz milyon ve daha fazlasına doğru geçtikçe üç milyarlık bir dünya nüfusu için planlanmış olan altyapı stoğuyla geçimimizi sağlıyoruz. | TED | لقد كنا نعيش في مخزون لبنية احتية موجهة لعالم نسبته السكانية ثلاثة ملايير، في حيث نسبتنا السكاتية تجاوزت سبعة إلى ثمانية ملايير و في النهاية تسعة ملايير أو أكثر. |
Yine üç çocuk, üç yetişkinle yarışacak... ve sonunda kim kazanacak, göreceğiz. | Open Subtitles | و المكان الذي يتحدى فيه 3 أطفال 3 بالغين و في النهاية نرى من ينتصر |
Yine üç çocuk, üç yetişkinle yarışacak... ve sonunda kim kazanacak, göreceğiz. | Open Subtitles | و المكان الذي يتحدى فيه 3 أطفال 3 بالغين و في النهاية نرى من ينتصر |
Ki, uygun tedavi olmazsa, hastalık devam edecek, vücut zayıf düşecek ve sonunda iç kanamadan ölecek demek oluyor. | Open Subtitles | مما يعني أنه دون العلاج المناسب سيزداد مرضها و ضعفها و في النهاية ستصاب بنزيف داخلي و تموت |
Ve En sonunda, hemen yanında görünmez bir şeyin sana dokunduğunu vücuduna girdiğini hissetmek. | Open Subtitles | و في النهاية تشعر بشئ إلى جوارك شئ خفي يلمسك يمـتد لداخل جسدك |
En sonunda her iki yöntemde de lanet diş etlerin düzelecektir. | Open Subtitles | و في النهاية ستُصبح لثتكَ مُتعافية على أي حال |
Sonuçta içkiye düştü En sonunda dün gece bir kez daha şiddete başvurdu. | Open Subtitles | ولجأت في النهاية إلى الشراب و.. في النهاية.. وكالليلة الماضية مرة أخرى.. |
Ve bir bağımlılığın üç ana özelliğine sahiptir. Tahammül, geri çekilme, ve son olarak, nüksetme. Bir bayan arkadaşım var ve berbat bir aşkı ancak atlatabiliyor, | TED | وعليه، حصلت على الخصائص الرئيسية الثلاثة للإدمان. تتسامح -- انت بحاجة الى ان تراهم اكثر ، وأكثر ، وأكثر -- تراجعات ، و في النهاية الانتكاس. لدي صديقة قد تخلصت لتوها من علاقة حب رهيبة، |
ve son olarak, bence artık -- bu neredeyse kabul edilemez bir şey -- geleceği tasarlamaya başlamalıyız. | TED | و في النهاية , اعتقد اننا لابد من عمل شيء ليس حقيقة -- تقريبا انه ليس مقبولا لقول هذا -- حيث , من الضروري ان نبدأ في تصميم المستقبل . |
Nihayetinde, elveda deme vakti gelip çattığında bazı misafirler çocuklara veda etmek istemiş. | Open Subtitles | و في النهاية عندما حان وقت الوداع أراد أحد الضيوف توديع الطفلين |
Sorular sorulmuş, doktora götürülmüş ve Nihayetinde tacize uğradığını söylemiş. | Open Subtitles | لذا طُرحت عليها الأسئلة، و عاينها بعضُ .الأطبّاء، و في النهاية قالت أنّها تعرّضتْ لإساءة |