ويكيبيديا

    "و قد كانت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • de
        
    • Ve
        
    Annem de öldürülenlerden biriydi Ve şimdi onca seneden sonra cinayetler tekrar başladı. Open Subtitles و قد كانت والدتي إحدى الضحايا و الآن بعد مرور هذه الأعوام ياإلهي
    -Çaldığı rozet de uçağa üstü aranmadan binmesini garantiye alma yoluymuş. Open Subtitles و قد كانت شارة الضابط الجوي المسروقة هي ضمانته للعبور عبر الأمن من دون اكتشاف أمره
    Ben de tam bir korsanım Ve o da bir prensesti. Open Subtitles قرصان هو ما أنا عليه بالضبط و قد كانت أميرة
    Annem, Tyler Ve ailesinin başına gelenler sonucunda çok telaşlanmış Ve azap çekmişti. Öyle ki, nedenini pek anlayamamıştım, TED كانت أمي تشعر بالتأثر نتيجة لما حدث لتايلر و عائلته و قد كانت تشعر بأشد الألم لذلك بشكل لم أستطع أن أتفهمه
    Hiçbiri de on seneden yeni değil. Open Subtitles و قد كانت الجريمة المنظمة متورطة بذلك و أحدث جريمة حصلت قبل أكثر
    Annem de öldürülenlerden biriydi Ve şimdi onca seneden sonra cinayetler tekrar başladı. Open Subtitles و قد كانت والدتي إحدى الضحايا و الآن بعد مرور هذه الأعوام فالأمر يحصل مجدداً
    Annem de öldürülenlerden biriydi Ve şimdi onca seneden sonra... Open Subtitles و قد كانت والدتي إحدى الضحايا و الآن بعد مرور هذه الأعوام
    Annem de öldürülenlerden biriydi Ve şimdi onca seneden sonra cinayetler tekrar başladı. Open Subtitles و قد كانت والدتي إحدى الضحايا و الآن بعد مرور هذه الأعوام فالأمر يحصل مجدداً
    Şu araç vardı Ve beni çıkarmaya çalışıyordu sökülmüş bir parça gibi hissediyordum ben de onun üstüne atladım. Open Subtitles لقد كان يوجد هذا الوسط و قد كانت تحاول ان تطردني و لقد شعرت اني اتمزق فقفزت بداخلها
    Gates de onun aracını uçururmuş. Open Subtitles و قد كانت تقيم علاقه معه جايتس تدعى أنهم
    Belki de, patateslerin gözleri var Ve bizi izliyor. Open Subtitles ربما يكون ذلك بسبب أن البطاطا لها عيون و قد كانت تراقبنا.
    Ve duraklarımızdan biri de Stanford'du. Open Subtitles و قد كانت جامعة "ستانفورد" هى إحدى محطاتنا
    Dolu bir yaşamı oldu Ve sevildi de. Open Subtitles لقد عاشت حياه هانئه و قد كانت محبوبه
    Ben de yanlış anlaşılmadan dolayı- Open Subtitles و قد كانت منزعجة جداً
    Claire de borç teklif edecek kadar cömert biriydi. Ve? Open Subtitles و قد كانت (كلير) سخية بما يكفي لتقديم قرض لي - و ماذا ؟
    Annem de öldürülenlerden biriydi. Open Subtitles و قد كانت والدتي إحدى الضحايا
    Ve kapılardan Ve pencerelerden sızacak içeri Ve insanları içine çekecek Yolundaki her şeyi yiyip bitirecek. Open Subtitles و قد كانت تتسرّبُ إلى النوافذِ و الأبوابِ وتبتلعُ الناسَ. و تَأْكلُ كُلّ شيءَ في طريقِها.
    Benim annem müzik öğretmeniydi Ve ailesi çok zengin olan babamla evlendi. Open Subtitles لقد اشتريتها لك حسنا لقد كانت امي معلمه موسيقي و لقد تزوجت من ابي و قد كانت عائلته بالغه الثراء
    Benim annem müzik öğretmeniydi Ve ailesi çok zengin olan babamla evlendi. Open Subtitles لقد اشتريتها لك حسنا لقد كانت امي معلمه موسيقي و لقد تزوجت من ابي و قد كانت عائلته بالغه الثراء
    Sırtı çıplaktı, nisan ayıydı Ve titriyordu. Open Subtitles حينها كان ظهرها عارياً الوقت كان في شهر أبريل و قد كانت ترتعش من البرد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد