| Portrenizden o kadar etkilendim ki koleksiyoncu olmaya karar verdim. | Open Subtitles | لقد تأثرت كثيرا بلوحتك و قررت أن أكون جامع لوحات |
| Ama sonunda yerimde kalıp yardım etmeye karar verdim | TED | وعندما حدث هذا أخيراً بقيت و قررت أن أساعد. |
| Ben de her şeyi planladım ve bu şekilde gitmeye karar verdim. | TED | بدأت التخطيط للمشروع ، و قررت أن الجدول يجب أن يشبه شيئاً كهذا .. |
| Belki konferans sırasında otelde bir şey olmuştur. Ya da biriyle karşılaştı, istihbaratı satmaya veya sızdırmaya karar verdi. | Open Subtitles | أو ربما قابلت شخص ما و قررت أن تسرب أو تبيع معلومات استخباراتية |
| Lindsay annesine gıpta etti ve gururunu yenip, evsiz birine yardıma karar verdi. | Open Subtitles | شعرت (لينزي) بالأحترام لأمها و قررت أن تتغلب على كبريائها و تساعد مشرداً كذلك |
| İşte o zaman ben idealistliğimi kaybettim ve işimi bırakmaya karar verdim, ve de internetin demokrasiye nasıl sekte vurduğu konusunda araştırmalarıma başladım. | TED | إذاً كان هذا عندما تركت مثاليتي و قررت أن أترك وظيفة المنظمة الطوعية، وأدرس كيف يمكن أن تعرقل الإنترنت الديموقراطية. |
| ...ve seni "şube güvenlik supervizörü" yapmaya karar verdim. | Open Subtitles | و قررت أن أجعلك المراقب الرسمي لنظام الأمن بالفرع |
| En son buraya geldiğimde, bu küp dikkatimi çekti ve üzerindeki parmak izlerini araştırmaya karar verdim. | Open Subtitles | آخر مرة كنت هنا ، لفت نظري هذا المكعب و قررت أن أفحص بصمات الأصابع عليه |
| Bu deneyimler bana cidden dokunmuştu, ve bunları yazmalıyım diye karar verdim sadece üzerinde çalışmakta olduğum kitapta değil, fakat aynı zamanda bir makalede, ve böylelikle The New York Times Magazine'de yoksul kimseler arasındaki yoksulluk hakkında yazma görevi aldım. | TED | لقد تأثرت حقاً بهذا التجارب، و قررت أن أكتب عنها ليس فقط في كتاب كنت أكتبه، بل أيضاً في مقالة، فحصلت على عمولة من مجلة ذا نيويورك تايمز لكي أكتب عن الاكتئاب بين الفقراء. |
| Sanatçıların ağaçlardan öğrendiğim ders gibi hapishanelerimiz gibi durağan bir enstitüye uygulanıp uygulanamayacağını sormaya karar verdim. Bence cevabı evetti. | TED | و قررت أن أطرح سؤال ما اذا كانت العبرة التي استنتجتها من الأشجار كفنانين يمكن أن تطبق على مؤسسة جامدة كما هو الحال بالنسبة لسجوننا. و اعتقد أن الجواب هو نعم. |
| Bana Hollywood'da iş önerisinde bulundu ve ben de öneriyi kabul etmeğe karar verdim. | Open Subtitles | قدم لى عرضا .. لأعمل فى هوليوود ... و قررت أن أقبل |
| Öğütüldü. Özür dilerim. Kendi listemi hazırlamaya karar verdim. | Open Subtitles | تمزّقوا آسف و قررت أن أفعلها بطريقتى |
| Sadece geçiyordum ve onu yok etmeye karar verdim. | Open Subtitles | لقد كنت مارة من هنا و قررت أن اقتله |
| Dairenin etrafında baknıyordum ve sana yardım etmeye karar verdim. | Open Subtitles | ألقيت نظرة علي شقتك و قررت أن اساعدك |
| Ve Cabe Mcneil'a karşı bütün suçlamaları düşürmeye karar verdim. | Open Subtitles | و قررت أن أسقط كل التهم الموجهة إلى (كاب ماكنيل). |
| Tatildeydik ve ben gölde serinlemeye karar verdim. | Open Subtitles | كنا في عطلة و قررت أن أسترخي في البحيره |