ويكيبيديا

    "و كانت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ve o
        
    • ise
        
    • vardı ve
        
    • Ayrıca
        
    • o da
        
    • ve bir
        
    Ve o diğer anlaşmaların da anahtarıydı. Onu hayattan alıkoymaya yetecek işler. Open Subtitles و كانت معه كل مفاتيح صفقاتهم أشياء تضعهم في السجن مدى الحياة
    O evde kalırken düşündüklerimdi Ve o zamanlar hayata çok daha farklı bakıyordum. Open Subtitles كان ذلك عندما كنت أقطن في منزل و كانت نظرتي للحياة مختلفة للغاية
    New York Times alırdık Ve o onu her gün okurdu. Open Subtitles أحبت أننا كنا نأخذ صحيفة نيويورك تايمز و كانت تقرأها يومياً
    ...ve ikinci sınıftaki hocam Bayan Thomas'tı birinci sınıftaki ise Bayan Cobb'du. Open Subtitles و كانت الآنسة توماس هي مدرستي في السنة الثانية إبتدائي و كان السيد كوب هو مدرسي في السنة الأولى إبتدائي
    Yakınlarda yaşlı bir kadın vardı ve tüm bu olanları görmüştü. Open Subtitles بالكامل كانت هناك امرأة عجوز قريبة من المكان :و كانت تقول
    Ancak Ayrıca babanızın bindiği büyük gidonları olana bisikletler tarafından da hayal kırıklığına uğramışlardı. TED و لكنها أيضا مُحبطة مقارنة بالدراجات التي ركبها أبوك و التي هي من النوع التي لها مقود مثل هذا و كانت ثقيلة جدا
    Geçen hafta geldi ve yağmur yağıyordu o da sırılsıklam olmuştu. Open Subtitles ..جاءت في الأسبوع الماضي كانت تمطر في ذلك اليوم و كانت مبتلة تماماُ
    ve bir gecede hayranları oluştu. Bu sadece bir başlangıç. Open Subtitles و زخرت بنعمه كل ليلة و كانت هذه مجرد البداية
    Onun kitaplarından emanet almıştım Ve o güzel yerlerin altını çizmişti. Open Subtitles كنت أُعيرها كُتبي و كانت تضع خطوط تحت القطع الجيدة
    Ve o parayı oraya koymak senin fikrindi! Open Subtitles و كانت تلك فكرتك لاستخدام نصف مال الاجار .. ِ
    Yetişkinlikle ilgili konuları konuşacak birini aradığımda, o her zaman yanımdaydı, Ve o kadar olgun davranıyor ki, 13 yaşında olduğunu unutuyorum. Open Subtitles أريد فقط شخص أتحدث إليه عن حياتي الأنثوية و كانت موجودة لتسمعني كانت تتصرف بنضج نسيت معه أن سنها 13 عام
    Ve o her zaman, hiç yapmamış olduğu için gurur duyuyordu, farkettim ki, hey, benim için bitmiştir. Open Subtitles و كانت فخورة دائماً بعدم ممارسته ففكرت أن هذا مخرجي من الأمر
    Annem de yaraya yaklaşık üç saat boyunca krem sürmüştü... .. Ve o doğumgünümde dışarı bile çıkamadım. Open Subtitles و كانت أمي تدهن لي الكريم لثلاث ساعات تقريباً و لم أخرج أبداً
    Vagonun bir kenarında ben vardım diğer kenarında ise o. Open Subtitles كنت أنا في جانب من السيارة و كانت هي في الجانب الآخر
    New York ise jeolojik açıdan bu yok olmuş dünyanın merkezindeydi. Open Subtitles و كانت نيويورك ، بمصطلحات ، جيولوجية في مركز هذا العالم السحيق
    Geri kalanı ise sadece birkaç aylık çalışma ve evimiz sürekli haritalarla dolu olduğu için kız arkadaşımla birkaç kavgaydı ve sonuçlardan biri ise Büyük Dublin Bölgesi'nin bu haritası oldu. TED أخذ المتبقي من العمل ما يقرب الشهرين و بضع شجارات مع حبيبتي لأننا مسكننا ازدحم دائما بالخرائط و كانت النتيجة، واحدة من النتائج، كانت هذه الخريطة لمنطقة دبلن الكبرى، سأكبر هنا قليلا
    Orada bir ayna vardı ve etrafında yüzlerce isim yazılıydı. Open Subtitles و كان هناك مرآة، و كانت حولها مئاتُ الأسماء المكتوبة
    Ondan önce bir Kraliçe vardı ve annenle hiçbir alakası yoktu. Open Subtitles كانت هناك ملكةٌ قبلها، و كانت تختلفُ كلّ الاختلافِ عن والدتك.
    Ayrıca film kareleri orijinal ölçülerde ve oranlarda değillerdi. Open Subtitles و كانت خالية من الإطار الكامل للصور الأصلية للفيلم
    Ve Ayrıca akla gelmeyeni yapıp beni bir Tanrı adamıyla bir araya getiren. Ve haklıydı. Open Subtitles , التي قامت بشئ لا تفكير به و عرفتني برجل الدين و كانت أمر رائع
    Bu kadar az para için hiç çalışmadım. bir istisna dışında, o da çok soylu bir amaç içindi. Open Subtitles عدا مره واحده و كانت قضيه فى منتهى النبل
    ve bir gün oraya gittiğimde çocuğunu kaybetmiş bir kadın yavru fok balığı şeklindeki bir robotla konuşuyordu. TED وفي يوم ما أتيت و كانت هناك امرأة فقدت ابنها تتكلم إلى إنسان آلي كان على شكل صغير فقمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد