Ve o diğer anlaşmaların da anahtarıydı. Onu hayattan alıkoymaya yetecek işler. | Open Subtitles | و كانت معه كل مفاتيح صفقاتهم أشياء تضعهم في السجن مدى الحياة |
O evde kalırken düşündüklerimdi Ve o zamanlar hayata çok daha farklı bakıyordum. | Open Subtitles | كان ذلك عندما كنت أقطن في منزل و كانت نظرتي للحياة مختلفة للغاية |
New York Times alırdık Ve o onu her gün okurdu. | Open Subtitles | أحبت أننا كنا نأخذ صحيفة نيويورك تايمز و كانت تقرأها يومياً |
...ve ikinci sınıftaki hocam Bayan Thomas'tı birinci sınıftaki ise Bayan Cobb'du. | Open Subtitles | و كانت الآنسة توماس هي مدرستي في السنة الثانية إبتدائي و كان السيد كوب هو مدرسي في السنة الأولى إبتدائي |
Yakınlarda yaşlı bir kadın vardı ve tüm bu olanları görmüştü. | Open Subtitles | بالكامل كانت هناك امرأة عجوز قريبة من المكان :و كانت تقول |
Ancak Ayrıca babanızın bindiği büyük gidonları olana bisikletler tarafından da hayal kırıklığına uğramışlardı. | TED | و لكنها أيضا مُحبطة مقارنة بالدراجات التي ركبها أبوك و التي هي من النوع التي لها مقود مثل هذا و كانت ثقيلة جدا |
Geçen hafta geldi ve yağmur yağıyordu o da sırılsıklam olmuştu. | Open Subtitles | ..جاءت في الأسبوع الماضي كانت تمطر في ذلك اليوم و كانت مبتلة تماماُ |
ve bir gecede hayranları oluştu. Bu sadece bir başlangıç. | Open Subtitles | و زخرت بنعمه كل ليلة و كانت هذه مجرد البداية |
Onun kitaplarından emanet almıştım Ve o güzel yerlerin altını çizmişti. | Open Subtitles | كنت أُعيرها كُتبي و كانت تضع خطوط تحت القطع الجيدة |
Ve o parayı oraya koymak senin fikrindi! | Open Subtitles | و كانت تلك فكرتك لاستخدام نصف مال الاجار .. ِ |
Yetişkinlikle ilgili konuları konuşacak birini aradığımda, o her zaman yanımdaydı, Ve o kadar olgun davranıyor ki, 13 yaşında olduğunu unutuyorum. | Open Subtitles | أريد فقط شخص أتحدث إليه عن حياتي الأنثوية و كانت موجودة لتسمعني كانت تتصرف بنضج نسيت معه أن سنها 13 عام |
Ve o her zaman, hiç yapmamış olduğu için gurur duyuyordu, farkettim ki, hey, benim için bitmiştir. | Open Subtitles | و كانت فخورة دائماً بعدم ممارسته ففكرت أن هذا مخرجي من الأمر |
Annem de yaraya yaklaşık üç saat boyunca krem sürmüştü... .. Ve o doğumgünümde dışarı bile çıkamadım. | Open Subtitles | و كانت أمي تدهن لي الكريم لثلاث ساعات تقريباً و لم أخرج أبداً |
Vagonun bir kenarında ben vardım diğer kenarında ise o. | Open Subtitles | كنت أنا في جانب من السيارة و كانت هي في الجانب الآخر |
New York ise jeolojik açıdan bu yok olmuş dünyanın merkezindeydi. | Open Subtitles | و كانت نيويورك ، بمصطلحات ، جيولوجية في مركز هذا العالم السحيق |
Geri kalanı ise sadece birkaç aylık çalışma ve evimiz sürekli haritalarla dolu olduğu için kız arkadaşımla birkaç kavgaydı ve sonuçlardan biri ise Büyük Dublin Bölgesi'nin bu haritası oldu. | TED | أخذ المتبقي من العمل ما يقرب الشهرين و بضع شجارات مع حبيبتي لأننا مسكننا ازدحم دائما بالخرائط و كانت النتيجة، واحدة من النتائج، كانت هذه الخريطة لمنطقة دبلن الكبرى، سأكبر هنا قليلا |
Orada bir ayna vardı ve etrafında yüzlerce isim yazılıydı. | Open Subtitles | و كان هناك مرآة، و كانت حولها مئاتُ الأسماء المكتوبة |
Ondan önce bir Kraliçe vardı ve annenle hiçbir alakası yoktu. | Open Subtitles | كانت هناك ملكةٌ قبلها، و كانت تختلفُ كلّ الاختلافِ عن والدتك. |
Ayrıca film kareleri orijinal ölçülerde ve oranlarda değillerdi. | Open Subtitles | و كانت خالية من الإطار الكامل للصور الأصلية للفيلم |
Ve Ayrıca akla gelmeyeni yapıp beni bir Tanrı adamıyla bir araya getiren. Ve haklıydı. | Open Subtitles | , التي قامت بشئ لا تفكير به و عرفتني برجل الدين و كانت أمر رائع |
Bu kadar az para için hiç çalışmadım. bir istisna dışında, o da çok soylu bir amaç içindi. | Open Subtitles | عدا مره واحده و كانت قضيه فى منتهى النبل |
ve bir gün oraya gittiğimde çocuğunu kaybetmiş bir kadın yavru fok balığı şeklindeki bir robotla konuşuyordu. | TED | وفي يوم ما أتيت و كانت هناك امرأة فقدت ابنها تتكلم إلى إنسان آلي كان على شكل صغير فقمة. |