ويكيبيديا

    "و كان عليّ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • zorunda kaldım
        
    • ve
        
    Bella huzursuzlanmaya başlamıştı ve onu günde on kez kontrol etmek zorunda kaldım. Open Subtitles أصاب الأرق بيبلا و كان عليّ أن أطمأن عليها عشر مرات في اليوم
    Hücreye işemek zorunda kaldım, hem de insanların önünde. Open Subtitles و كان عليّ أن أقضي حاجتي في الزنزانة أمام الناس ومن حينها أصبت برهبة المسرح
    Yumurtaya karşı alerjim yokmuş gibi davranmak zorunda kaldım. Open Subtitles و كان عليّ التظاهر أنني لست مصابة بحساسية من البيض
    ve onu orada birakmak zorunda kaldim. Ne yapacagimi bilemedim. Open Subtitles و كان عليّ أن أتركها هناك لم أعرف مالذي افعله
    Ama kendi yoluna gitmek istemiştim ve bende buna izin vermek zorundaydım. Open Subtitles لكن عليك أن تكمل طريقك، و كان عليّ أن أدعك تترك المنزل
    Gördün ya, oradaki şu şeyi, onu yakalamak zorunda kaldım. Open Subtitles أنتِ شاهدتِ ، كان هناك هذا الشئ و كان عليّ أمساكه
    Roman'a hamile kaldım, ve gösteriyi bırakmak zorunda kaldım. ve daha sonra... Ben ne buz patencisi ne de anne olarak başarılı olamadım. Open Subtitles حملتُ بـ (رومان) و كان عليّ مغادرة العرض و بعد هذا ، لم أنجح أبداً كـ راقصة جليد أو أم
    Wiley'nin kardiyoloğunun ameliyatını bitirmesini beklemek zorunda kaldım. Open Subtitles و كان عليّ إنتظار طبيب (وايلي) للقلب من الإنتهاء من إجراء عملية جراحية
    Beni ofisine çağırdı ve bir dolu soruya cevap vermek durumunda kaldım. Open Subtitles لقد طلبني الى مكتبه عند الظهيرة و كان عليّ أن أجيب على ملايين الأسئلة
    Annemle yaşamaya başladım ve tek bir insana bağlanmayı öğrendim. Open Subtitles ذهبت للعيش مع والدتي و كان عليّ أن أتعلم أن أتعلق بشخص واحد فقط
    Elindeki kanı gördüm, sonra başım dönmeye başladı ve gitmek istedim. Open Subtitles رأيتدمكِفأصابنيالدوار, و كان عليّ أن أخرج
    Eğer senin sihirli zaman yolculuğu olayını yapsaydık ve tüm bunları yeniden yaşasaydık bile yine aynı kararı verirdim. Open Subtitles .لوكانيمكنك. اعادة الزمن إلى الوراء و كان عليّ اتخاذ القرار مرة أخرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد