ويكيبيديا

    "و كلّ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ve her
        
    • Ve tüm
        
    Her gün burada ölüyorsun ve her şey yeni baştan başlıyor. Open Subtitles كلّ يوم تموت في هنا و كلّ يوم يبدأ من جديد.
    Kanıtlara bakılırsa bunu yapanlar ülkemizden ve her şey Beşinci Kol'a işaret ediyor. Open Subtitles تشير الأدلة إلى أنّه عملٌ محليّ و كلّ شيء يدل على الرتل الخامس
    Eğer kabul etmezsen krallığımızdaki herkesin ve her şeyin yıkımından sorumlu olursun. Open Subtitles إن فكّرتَ بأيّ شيءٍ سوى الموافقة، ستكون المسئولَ عن دمار كلّ شخصٍ و كلّ شيءٍ في مملكتنا.
    Orayı kaybedersek, güçsüz olduğumuzun haberi yayılacaktır Ve tüm topraklarımız tehdit altında olacaktır. Open Subtitles إن خسرناه، سوف ينتشر ضعفنا، و كلّ أراضينا ستكون تحت التهدّيد
    Ya da senden daha romantik olduğumu kabul edersin Ve tüm bunlar sona erer. Open Subtitles أو تعترفين بأنّي أكثر رومانسيّة منكِ و كلّ هذا يذهب بعيداً
    Tüm o barbekü alanı çok berbat Ve tüm o duman çevreyi kirletiyor. Open Subtitles أمر الشواء برمّته غير جيّد و كلّ ذلك الدخان يلوّث المُحيط
    Her birinizi, herkesi seçtim ve her biriniz, herkes bana inanmayı seçti. Open Subtitles لقد اخترتُ كلّ شخصٍ منكم ..و كلّ شخصٍ منكم اختار أن يؤمن بي
    Türler her türden duyuları geliştirdiler, ve her biri milyarlarca yıldan beri sınırları zorlayıp güçlendiler. Open Subtitles لقد طوَّرت الفصائل جميع أنواع الحواس و كلّ منها شُحِذَ على مدى مليارات السنوات للحدود القصوى.
    ve her şeyi geride bırakabileceğiz. Hepsi mazi olacak. Open Subtitles و كلّ ما حدث لا يهمّ سيكون مِن الماضي.
    Panis, dünyadaki herkese ve her şeye egemen olma arzusuna dayanamayacaktır. Open Subtitles (بانيث) لن يتمكن من مقاومة إغواء السيطرة عل كلّ شيء ، و كلّ إنسان بالعالم.
    Thornton Wilder bu kasabanın tüm küçük kasabaları temsil etmesini istedi, ve her küçük kasaba, aslında ailenin de bir parçası. Open Subtitles (ثورنتون ويلدر) أراد لبلدته انْ تكون مثالاً لكل بلدةٍ صغيرة و كلّ بلدةٍ صغيرة في الواقع هي إمتدادٌ لعائلة
    - Yüzüm, vücudum bütün... - Bütün her yerin ve her şeyinle. Open Subtitles -الوجه, و الجسم, و كلّ ...
    Ve tüm bunlar sadece bir rüya. Open Subtitles و كلّ هذا كان حلما فقط , أتعرف ؟
    Ve tüm o ölümlülük olayından bahsettim. Ve bence ben... ben... Open Subtitles و كلّ أمور الخلودية تلكَ، أظن..
    Ve tüm istediği rüyamın gerçekleşmesiydi. Open Subtitles و كلّ ما أرادت له أن يتحقق.
    Dunedain hanımı akrabalarına elvada diledi, Ve tüm insanlarına Open Subtitles ثمّ طلبت سيدة ألـ ( دينادين) أن تودع عشيرتها و كلّ شعبها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد