bildiğiniz gibi özel taşıyıcıların özel ayrıcalıkları vardır. | Open Subtitles | و كما تعلمون فان المهام الخاصة معها امتيازات خاصة |
bildiğiniz gibi bu bölümde yarışmacıların tahminleri ...yarışmanın kaderini belirleyecek. | Open Subtitles | و كما تعلمون الحدس و ليس الحظ هو من سيقرر نتيجة هذه الجولة |
Sizin de bildiğiniz gibi, bir Panama askerinin hayatına kastetmenin cezası ölümdür. | Open Subtitles | و كما تعلمون, أي محاولة للتعدي على أي جندي بنمي, يتعرض لعقوبة الموت |
Sizin de bildiğiniz gibi, bir Panama askerinin hayatına kastetmenin cezası ölümdür. | Open Subtitles | و كما تعلمون, أي محاولة للتعدي على أي جندي بنمي, يتعرض لعقوبة الموت |
bildiğiniz gibi, bu yılın başlarında dokuz yaşındaki kızımız, Emily'nin trajik bir şekilde kaybetmenin acısını yaşadık. | Open Subtitles | و كما تعلمون ، سابقا هذه السنه مرت بعائلتي مأساه فقد طفلتنا ذات التسعه أعوام اميلي |
bildiğiniz gibi ateş açılmadan gitmeyi isterim. | Open Subtitles | أنا أريد أن أترك قبل أن يبدأ إطلاق النار، و كما تعلمون. |
Özetle, bildiğiniz gibi binlerce uygulaması olan bir sistemimiz var. | Open Subtitles | بإيجاز ، و كما تعلمون لدينا نظام بيئي مؤلف من مئات آلاف التطبيقات في هذه المرحلة |
bildiğiniz gibi Bay Shuester ile resmen boşandık. | Open Subtitles | و كما تعلمون أنني و السيد (شيستر) مطلقان رسميا الآن |
bildiğiniz gibi antrenman benim bebeğim gibidir. | Open Subtitles | و كما تعلمون بأن طفليّ |
bildiğiniz gibi, Jeanne güvenlik ofisinden ifşa edilmiş muhbirlerimizin bilgilerine erişmiş herkesin bir isim listesini istedi. | Open Subtitles | و كما تعلمون, فقد طلبت (جين), من المكتب الأمني, وضع قائمة أسماء لجميع, من قام بالوصول إلى معلومات كشف مخبرينا |
bildiğiniz gibi çok zor zamanlar geçirdik. | Open Subtitles | و كما تعلمون |