ويكيبيديا

    "و لا يمكنني أن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ve
        
    ...ve artık hiçbir şey olmamış gibi davranamam... Open Subtitles كنت أدّعي, و لا يمكنني أن أدّعي أن لا شيء حدث.
    ve bunu senin önermiş olmana da inanamıyorum. Open Subtitles و لا يمكنني أن أصدق أنك أنت من بين كل الناس تقترحين هذا
    Bu insanlar bu gece tahliye edilecek ve yarına kadar mahkeme emri çıkaramam. Open Subtitles هؤلاء الأشخاص سيُطردون الليلة و لا يمكنني أن أحصل على أمر قضائي حتى يوم غد
    Şey, ben kaba, olmak istemem ama bir şey geldi ve ben şu anda dışarı çıkamazsın. Open Subtitles حسناً ، لا أقصد أن أكون فظة لكن طرأ شيئاً ما و لا يمكنني أن أخرج الآن
    Nasıl araba kullanılacağını bilmiyorum, ve bir sene daha bekleyemem. Open Subtitles لا أعرف كيف أقود و لا يمكنني أن أنتظر سنة أخرى
    Kendi büyü onu koruyor çünkü O kaçtı ve ben onu bulamıyorum Ya da en azından öyleydi. Open Subtitles لقد هرب و لا يمكنني أن أجده .. لأن تعويذتك تحميه أو على الأقل كانت
    ve en son ne zaman rafları düzenlediğimi hatırlamıyorum bile,ve-- ve düğün porselenlerini temizleyeceksin. Open Subtitles و لا يمكنني أن أخبرك منذ متى لم أستبدل الأرفف ستنتهين بالطقم الفضي لزواجنا كيف عرفت هذا؟
    Bizimle görüştüğünüz için sağolun ama yolumuz uzun ve bir vardiyayı daha kaçırmak istemem. Open Subtitles أقصد, أناأقدرلكِ رؤيتكِلنا, لكن الطريق طويل و لا يمكنني أن يفوتني دورية أخرى
    Bu imkânsız. Oraya zamanında gelemem ve uçakta yanımda tabanca taşıyamam. Open Subtitles لا يمكنني الوصول في الموعد و لا يمكنني أن أحمل مسدس على طائرة
    Gecenin bir yarısı bir adamı yatağımdan attım dünyanın en iyi adamını, beni seven adamı, ve ben onun kalmasına izin veremedim. Open Subtitles . . أنا طردت رجل من السرير في منتصف الليل , أروع رجل في العالم , و الذي يحبني و لا يمكنني أن ادعه
    Gelecek için söz veremem, mükemmellik için de çünkü biz biziz, ben benim ve neler olacağını kimse bilemez. Open Subtitles , لا يمكنني أن أوعدك بمستقبل و لا يمكنني أن أعدك بالكمال لأننا كما نحن و أنا ما هو عليه و من يعرف ما قد يحدث
    Yani büyük 6-0 bir yemek servisi bulamadıkça büyük oruca dönmek üzere ve bulamıyorum. Benimkini kullan. Open Subtitles ستنهار هذه الحفلة بسرعة لو لم أجد متعهد طعام , و لا يمكنني أن أجده
    En yakın arkadaşı burada ve onu ölmeye bırakamam. Open Subtitles , معي أفضل أصدقاؤه و لا يمكنني أن أدعه يموت
    Sorumsuzca ve aptalca ve... Bunu bana yaptırdığına inanamıyorum. Open Subtitles , كان هذا تصرف أحمق و لا يدل على المسؤولية و لا يمكنني أن اصدق أنك أقنعتني بهذا
    ve ben, seçilmiş öğrencilerden oluşan bir grubun düzenini bozacak birşeyin riskini göze alamam. Open Subtitles و لا يمكنني أن أخاطر بشق تناسق مجموعة من الطلبة المتفوقين
    Hm, onun evde bulunması ve onu görmemem mümkün değildir. Open Subtitles حسناً ، لا يمكن أن أقابله بالمنزل و لا يمكنني أن أراه
    ve bunu sen kulaklarımda zırvalarken yapamam. Open Subtitles و لا يمكنني أن أقوم بذلك و أنت تثرثرين على أذني
    ve ben...yaptığım yeni muhteşem şey hakkında söylenecek esprili bir şey düşünemiyorum. Open Subtitles و لا يمكنني أن افكر بشيء ذكي لأقوله بشأن قصة شعري الجديدة لكني لن أفعل شيئا أيضا
    Böyle dürtülerim var ve bunları kontrol edemiyorum ve... Open Subtitles .. لديّ هذه الرغبات و لا يمكنني أن أتحكّم بها
    Laptopuma ve yazıcıma gerçekten ihtiyacım var ve Melissa'dan getirmesini isteyemem. Open Subtitles احتاج لحاسوبي المحمول وألة الكتابة بطريقة بريل و لا يمكنني أن أطلب من ميليسا ان تجلبهما لأجلي لماذا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد