| Beni yanlış anlamayın-- bu iş gerçekten son derece zor ve bu işi yapan sadece biz değiliz. | TED | لا تسيؤوا فهمي، إنه تحدي إستثنائي وعمل جاد حقاً ، و لسنا نحن فقط من يعمل على ذلك. |
| İstemediğimiz zamanlarda birbirimizi görmek zorunda değiliz. | Open Subtitles | و لسنا مُلزمين برؤية بعضنا البعض حينما لا نرغب بذلك |
| Işıl ışılız biz, sadece et ve kemik değiliz. | Open Subtitles | نحن كائنات نورانية و لسنا هذه المادة الخام |
| Sadece çok iyi dost olmamız değil, sadece sürekli görüşüyor olmamız değil-- | Open Subtitles | أعني أننا لسنا فقط صديقين رائعين و لسنا فقط متصلان صلة ثابتة |
| Bizler çiftçiyiz, savaşçı değil. | Open Subtitles | لكن انظر لنا, نحنُ مُزارعين و لسنا مُحاربين حتى مع مساعدة |
| Biz ne yaptığımızı biliyoruz. Onun yardımına ihtiyacımız yok. | Open Subtitles | نحن نعرف ما نفعله و لسنا بحاجه لأي مساعده منه |
| Biz polis değiliz.. | Open Subtitles | نحن لسنا شرطه و لسنا في برنامج اخطر المطلوبين في امريكا |
| Evet, geleceği görmesi yaklaşık 4 ay önce sona erdi. Niçin olduğundan emin değiliz. | Open Subtitles | نعم , لكن الرؤى توقفت منذ أربعة أشهر الآن و لسنا نعلم لماذا |
| Biz oyuncuyuz, kenarda oturan Federasyon üyesi değiliz. Hadi! | Open Subtitles | نحن لاعبات و لسنا كأعضاء المجلس نجلس و نتفرج |
| Aslında sanırım bilmiyoruz, çünkü biz sadece başarılı bir şirketiz, sıkıcı etik manyağı profesörler değiliz. | Open Subtitles | في الواقع، لا، لا نعلم لأننا شركة ناجحة و لسنا مجرّد مدرس أخلاقيات ممل |
| O birini öldürdü, ...ve biz birinin bizi takip ettiğinden emin bile değiliz. | Open Subtitles | هو الذي قتل و لسنا متأكدين حتى من أن أحداً يتبعنا |
| Süper kahramanız lan biz, izci kızlar değiliz amına koyayım. | Open Subtitles | نحن أبطال خارقون و لسنا بفتيات كشافة سخيفات |
| Öyleyse ona bizim ev hayvanı olmadığımızı söyle. Senin oyuncakların da değiliz. | Open Subtitles | أخبرها أننا لسنا حيواناتك الأليفه و لسنا لعبتك |
| Evet, operasyon. Savaş değil. Adamlarını arıyoruz Jack. | Open Subtitles | أجل, مهمة, و ليست حرب, إننا نبحث عن رجالك, و لسنا ننتقم لهم |
| Bunu anlıyorum ama siz de burasının bir hastane olduğunun farkına varmalısınız bir tapınak değil. | Open Subtitles | أتفهم ذلك لكن يجب ان تفهمي أننا مشفى و لسنا معبدا |
| Tıp eğitimi almış yetişkinleriz elinde makas bir başına bırakılmış çocuklar değil. | Open Subtitles | نحن بالغون مع تدريب طبي متقدم و لسنا اطفالا تركنا لوحدنا مع مقصات |
| Evet, Larry, ve bu ipotek oldukça büyük. Ayrıca bunu da konuşmamız gerek. | Open Subtitles | نعم يا لاري و الرهينة ضخمه و لسنا بحاجه إلى التحدث عنها |
| Üzerinde kimlik yok. Nereye gittiği bilinmiyor. | Open Subtitles | لم نجد هويّة , و لسنا واثقين إلى أين كان متوجهاً |
| Adamlar orada ölüyorlar. Bu saçmalık için zamanımız yok. | Open Subtitles | الرجال يموتون في المعارك و لسنا بحاجة للمزيد من هذا الهراء |