ويكيبيديا

    "و لكنه كان" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ama o
        
    • ama adam
        
    Aile veya para züppesi değildi, Ama o bir züppeydi, tamam. Open Subtitles لم نكن عائلة متكبرة أو متكبرون بالمال و لكنه كان متكبراً
    Babamın yardımını çaresizce istiyordum Ama o pragmatik düşüncenin mucidi gibiydi. Open Subtitles كنت شديد الحاجة لمساعدة والدى و لكنه كان ملك التفكير العملى
    Yıllar yeni katmanlar ekledi Ama o hala oradaydı ve kendinize zarar vermenize sebep oldu. Open Subtitles لقد أضافت السنين الطبقات لكى تقوم بتغطيته و لكنه كان لا يزال هناك و جعلك تؤذين نفسك ما الذى فعلته ؟
    Kötü olduğunu biliyorum efendim Ama o hasta biriydi ve benim kardeşimdi. Open Subtitles إننى أعرف أنه سيئ و لكنه كان مريضاً ، حقاً و لقد كان أخى
    Kocasının söylediğine göre çocuğunu okuldan alıyormuş ama adam öğleden sonra bir arkadaşındaymış. Open Subtitles زوجها قال انها في معظم الأيام ستكون تجلب ابنهم من المدرسة و لكنه كان يمضي فترة بعد الظهر لدى صديق
    Baban hepimizi çok sevdi. Ama o güçsüz bir adamdı. Open Subtitles والدك كان يحبنا كثيرا و لكنه كان رجل ضعيف
    Baban hepimizi çok sevdi. Ama o güçsüz bir adamdı. Open Subtitles والدك كان يحبنا كثيرا و لكنه كان رجل ضعيف
    Ama o çok genç, hem de sarhoştu. Open Subtitles و لكنه كان ثملاً و هو صغير جداً
    Dr. Hodgins'e sorarım, Ama o bunun bir komplonun parçası olduğunu söylerdi, bu yüzden onun fikrini sadece kadınlar hakkında bir konuysa sorarım. Open Subtitles لراجعت الأمر مع الطبيب هوديجنز و لكنه كان سيقول أن الأمر برمته جزء من مؤامرة ما لذا فإنني أخذ بنصائحه فقط فيما يتعلق بالنساء في الغالب
    Sen rüya gibisin dostum, Ama o da Michael Jordan. Open Subtitles ...أنت قارب الأحلام و لكنه كان مايكل جوردان
    Senin aileni aldı Ama o yine de benim babamdı. Open Subtitles لقد أخذ عائلتك و لكنه كان مازال والدي
    Ama o gün benim gençliğimin en önemli günüydü. Open Subtitles و لكنه كان أعظم يوم فى شبابى
    Ama o en iyilerinden biriydi. Oraya hiçbir şey bilmeden, öylece daldı. Open Subtitles و لكنه كان من افضلهم
    Ama o en iyilerden birisiydi. Open Subtitles و لكنه كان من افضلهم
    Ama o iyi bir adamdı. Open Subtitles و لكنه كان رجلاً صالحاً
    - Hayır, Ama o buna gerçekten inanırdı. Open Subtitles و لكنه كان يصدق هذا حقاً
    Ama o çocuk yaşıyordu. Open Subtitles و لكنه كان على قيد الحياة
    Ama o bugün hastaydı. Open Subtitles و لكنه كان مريض اليوم
    "Dur bakalım koç, " dedim. Kafama saksı atmıştı ama adam kıyak biriydi. Open Subtitles قلت , ويحك يا رجل , ثم ألقى علي زهرية و لكنه كان هذا رائعا
    ama adam Cenevre'deydi. Open Subtitles و لكنه كان في جنيف
    ama adam Cenevre'deydi. Open Subtitles و لكنه كان في جنيف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد