ويكيبيديا

    "و لكن اذا كان" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ama
        
    Ama illa birlikte olacaksanız da güvende olmakta fayda var. Open Subtitles و لكن اذا كان لابد ممارسته فالافضل ان تكونوا امنين
    Fark ettiniz mi, bilmiyorum Ama eğer sizce bir sakıncası yoksa... ..benim niyetim, Bayan Harrington'a... ..yani kızınıza... evlenme teklif etmek. Open Subtitles لا أعرف اذا كنت قد لاحظت و لكن اذا كان ليس لديك موانع ، اننى كان فى نيتى أن أطلب من ميس هارينجتون
    Hartmann yaşıyor mu bilmiyorum Ama eğer yaşıyorsa, onun ve herkesin iyiliği için yalvarırım bana yardım edin. Open Subtitles اٍننى لا أعرف اذا كان هارتمان لا يزال على قيد الحياة ، و لكن اذا كان فلأجله و لأجل الجميع اٍننى أناشدك أن تساعدينى
    Savaş karşıtısın demiyorum... Ama biraz olsun savaş karşıtı hislerin varsa, çok yardımın dokunabilir. Open Subtitles لن اقول انك يا روني ضد الحرب و لكن اذا كان لديك مشاعر ضدها يمكنك ان تساعد حقا
    Onu kendimden uzakta tutuyordum, Ama eğer böyle yapacaksak -- Open Subtitles و لقد أبعدتها عني و لكن اذا كان هذا هو الحال
    Ama Turk bunun hakkında konuşmak istemediği sürece rahattık. Open Subtitles و لكن اذا كان تورك لا يريد التحدث عن ذلك فنحن موافقون.
    Ama eğer bu olduysa, çocuk çoktan ölmüştür. Open Subtitles و لكن اذا كان هذا ما حدث فإن الطفل قد قتل بالفعل
    Ama sizinle aynı eğitimi aldılarsa bazen geriye tek kalan doğruyu söylemektir. Open Subtitles و لكن اذا كان متدرب و يعلم كل هذا فكل ما يتبقى لك هو قول الحقيقة
    Ama ederse ve sende Lancasterlı Edward ile evlenirsen o zaman düşman taraflarda oluruz, Anne Open Subtitles و لكن اذا كان لا زواجك من ادوارد لانكستر سيمضي قدماً ثم سنكون على الأطراف المتحاربة، آني
    Ama Kral'a yakın bir adam konuyu ona açsaydı... Open Subtitles و لكن اذا كان الرجل على مقربة من الملك لتجهيز هذا معه
    Ama Thames'teki sis Barnet'e kadar yükselirse kimbilir orda ordu olduğunu kimse anlamaz. Open Subtitles و لكن اذا كان نهر التايمز ضبابي كانت لترتفع الى بارنيت أكنت تعرف أن الجيش كان هناك؟
    Ama biri sizin ve benim adımı aynı listeye koyabildiyse, bu Robert Ellis'i de bulabilecekleri anlamına geliyor. Open Subtitles و لكن اذا كان شخص قد وضع اسمى و اسمك على قائمه معاً هذا يعنى انهم قادرون على ايجاد "روبرت اليس" ايضاً
    Ama abullabut palyaçonun Glee kulübünü devralmasına izin verirseniz, bu okuldaki yumuşaklık dönemi biter. Open Subtitles و لكن اذا كان هذا المهرج هو من سيقوم بالاشراف على نادي "غلي فإن معاهدتي مع الفنون في هذه المدرسة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد