ويكيبيديا

    "و لكن على الأقل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ama en azından
        
    Konuşan bir ayıcık olmadığımı biliyorum ama en azından bana sahip olmak için büyülü bir dilek dilemene gerek yok. Open Subtitles .. أعرف أني لست دبدبوب ناطق و لكن و لكن على الأقل ليس عليك أن تتمنى أمنية سحرية لتحصل علي
    ama en azından umutluyum ki bu savaşta kör gibi olmayan daha iyi tıbbi görüntüleme teknikleri ile savaşabiliriz. TED و لكن على الأقل أنا متفائل بأنه يمكننا أن نحارب في هذه المعركة بتقنيات أفضل للتصوير الطبي بطريقة لا نكون فيها عميانا.
    ama en azından en sevdiğin hayır kurumuna bağış yapayım. Open Subtitles و لكن على الأقل دعني أقوم بالتبرع إلى أفضل جمعية خيرية تحبها
    ama en azından birlikte hareket ettik. Eskiden olduğu gibi. Open Subtitles و لكن على الأقل عملنا كلنا سويا، هذا مثل الأيام الخوالى
    Dişlere dair tam bir bilgi edinemeyiz ama en azından bir fikir verir Open Subtitles لن نحصل على انطباع كامل يتعلق بالأسنان و لكن على الأقل سنحصل على شيء ما
    ama en azından beş dakika bekleyip onunla konuşsan ve onu eve götürsen. Open Subtitles و لكن على الأقل انتظر خمسة دقائق و تحدث إليها ثم خذها للمنزل لا أستطيع فعل ذلك
    Tamam,ama en azından seni arabana kadar götürmeme izin ver. Open Subtitles حسنا، و لكن على الأقل دعنى أعيدك لسيارتك.
    Aklımdaki entelektüellik bu değildi ama en azından kızlar. Open Subtitles لسن بالرقي الذي رسمته في مخيلتي و لكن على الأقل أنهن إناث
    Bak, daha önce kendimizi berbat hissediyorduk ama en azından hep beraber berbat hissediyorduk. Open Subtitles كنا جميعاً نشعر بالسوء قبل قليل و لكن على الأقل كنا نشعر بذلك معاً
    Bakın, ben Brian'ı hepinizden daha fazla özledim ama en azından kimse bizi berbat PBS belgeselleri izlemeye zorlamıyor. Open Subtitles أسمعوا , أنا أشتاق لبرايان أكثر من أي أحد منكم. و لكن على الأقل لا أحد يجبرنا. على مشاهدة الأفلام الوثائقية.
    Küçük harfler var ama en azından ırkçı değil. Open Subtitles إنه أحرف صغيرة، و لكن على الأقل هو ليس عنصري.
    Tamam doğru olduğunu düşündüğünü yapıyorsun ama en azından kendini kötü hissetsen bari. Open Subtitles فهمت ذلك ، كان عليكِ أن تفعلي ما هو صواب و لكن على الأقل يمكنك أن تشعري بالسوء بشأن ذلك
    Hapse girerdim ama en azından annemi görebilirdim, kardeşlerimi. Open Subtitles أذهب للسجن ، و لكن على الأقل سأرى أمي ثانية. إخوتي.
    Dısarda yaptıgım is bundan iyi degildi... ama en azından her gece eve gidip... o kokunun yanında uzanabiliyordum, adamım. Open Subtitles العمل الذي كنت اؤديه بالخارج . لم يكن أفضل من هذا .. و لكن على الأقل ...
    Angelus rahatlatıcı bir arkadaş olmayabilir ama en azından dürüst. Open Subtitles (أنجلوس) ربما لا يُريح و لكن على الأقل هو صادق
    Hayır, ama en azından o yeri ziyaret etmek istediği bir yer yapamaz mısın? Open Subtitles لا , و لكن على الأقل لم يكن ...بإمكانك جعله مكان حيث يريد زيارتنا؟
    Asla bilemezsin. ama en azından yanıt verdi. Open Subtitles لاتعلم أبداً و لكن على الأقل أجابت
    Asla bilemezsin. ama en azından yanıt verdi. Open Subtitles لاتعلم أبداً و لكن على الأقل أجابت
    Alzheimer'ın korkunç bir hastalık olduğunu biliyorum ama Mel ama en azından pişmanlıklarıyla yaşamak zorunda değil. Open Subtitles أعرف أن ال (ألزاهايمر) هو مرض رهيب و لكن على الأقل ، فإن (ميل) لن يعيش مع ندمه على نفسه
    Hemen karar vermen gerekmiyor, ama en azından Peter'la konuş. Open Subtitles حسنٌ ، ليس عليك أن تتخذي قرارك الآن و لكن على الأقل تحدثي لـ(بيتر)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد