ويكيبيديا

    "و لكن و" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ama
        
    Konuşan bir ayıcık olmadığımı biliyorum Ama en azından bana sahip olmak için büyülü bir dilek dilemene gerek yok. Open Subtitles .. أعرف أني لست دبدبوب ناطق و لكن و لكن على الأقل ليس عليك أن تتمنى أمنية سحرية لتحصل علي
    Ama sürekli takip ile hayati verilerin tamamını izlemek mümkün. TED و لكن و مع المراقبة المستمرة، يمكن ان نرصد كل المعلومات الحيوية تلك.
    Seni ürkütmeye, seni bu ilişkiye zorla sokmaya çalışmıyorum Ama yürütemeyeceğiz diye denemeyecek de değilim. Open Subtitles أنا لا أسعي لتخويفك، و لن أفرض نفسي عليك، و لكن و لكنني لن أتركك ظنا مني أن الأمور لا تصلح بيننا
    Ama üç yıldır, güllerim var ve kimseden özür dilemedim. Open Subtitles و لكن و لمدة ثلاث سنوات كان لدي كدمات و أن أعتذر إلى لا أحد
    Bu adam McVicar, şimdi domuz çiftçisi olabilir Ama eskiden tamirciymiş, tamam mı? Open Subtitles هذا الرجل ماكفيكار, ربما يكون الآن مربي خنازير, و لكن و لكنه كان ميكانيكياً في الماضي, اتفقنا؟
    İyiyiz, yani yalan yok, bazen onu öldürmek istediğim olmuyor değil, Ama... Open Subtitles نبلى حسنا,اليس كذلك؟ انا لن اكذب عليك كانت هناك بعض الاوقات كنت ارغب فى قتلها و لكن و انا ايضا
    Ama önce sana bir şey sormak istiyorum. Open Subtitles سوف يفعلون ذلك و لكن و لكن أنني أتسأل إذا كنت سوف اسألك سؤالاً أولا ؟
    Ama kalkışmalıyız buna Yasallaştırdıktan sonra Open Subtitles و لكن و مع ذلك لن نحاول القيام بهذا حتى يكون فعل هذا قانونياً لفردين فقط
    Daha önce bu hisleriyle ne yapacağını bilmiyormuş Ama şimdi onları şarkı sözlerine döküyor. Open Subtitles إنه فقط لم يعرف كيف يتعامل مع مشاعره مسبقاً و لكن و الآن فهو يحولها إلى كلمات أغاني
    Ama tıp öğrencileri olarak, durumu öğrenmek istiyoruz. Open Subtitles و لكن و بصفتنا طالبات طب فإننا نريد معرفة هذه الحالة
    Boşanan kadın tedarikçi buldum, Ama hiçbiri son 6 ayda boşanmamış. Open Subtitles وجدت الكثير من البائعات اللواتي مررن بتجربة طلاق، و لكن و لا واحدة منهن خلال 6 أشهر الأخيرة.
    Bu çok zor, Ama en azından çabalıyorum. Open Subtitles .. ذلك أمر صعب جدا ، و لكن و لكنني أحاول بكل جهدي أن أفعل
    Ama çok azı da, açıkça söylemeliyim ki, korkulacak cinsten. Open Subtitles و لكن و بصراحة , نادراً ما يكون هنالك منهم من يسبب الخوف
    Sonra, ayrılacaktım Ama annem hastalandı. Open Subtitles حينها , كنت وشك مغادرة المنزل و لكن و الدتي مرضت , فبقيت إلى جوارها
    Başta kolay değildi Ama daha sonra okul masrafını çıkarmaya başladı. Open Subtitles لم يكن من السهل أن أنهي ذلك التعارف في البداية و لكن و لكن سرعان ما بدأت المدرسة بدفع الأجرة لي
    Ama bu soruya yanıt bulabilmek için, bir başka soru daha sormak gerek. Open Subtitles و لكن و من أجل الإجابة على هذه الأسئلة فمن الضرورة طَرح أسئلة أخرى
    Henüz Pulitzer ödülü alamazsın Ama... kesinlikle kendine ait bir tarzın var. Open Subtitles بالطبع لست مُستعداً للجوائز و ما إلى ذلك , و لكن و لكنك بكل تأكيد , قد أوجدت لنفسك صوتاً
    Ama oraya varır varmaz... babam öldü ve cenaze için buraya geldim. Open Subtitles و لكن و بعد وصولنا إلى هناك توفي والدي , و عُدت إلى هنا من أجل الجنازة
    Kaçmayı başaramadı, Ama yıldızlarla iletişim kurarak, iç özgürlüğünü koruyabildi. Open Subtitles لم يكن قادراً على الهرب و لكن , و من خلال اتصاله بالنجوم فقد استطاع أن يحافظ على حريته من الداخل
    Çok hoş bir zaman kaybı Ama sen değilsin. Open Subtitles .. إنها سخيفة فعلاً.. و لكن و لكن أنتِ لستِ كذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد