Konuşan bir ayıcık olmadığımı biliyorum Ama en azından bana sahip olmak için büyülü bir dilek dilemene gerek yok. | Open Subtitles | .. أعرف أني لست دبدبوب ناطق و لكن و لكن على الأقل ليس عليك أن تتمنى أمنية سحرية لتحصل علي |
Ama sürekli takip ile hayati verilerin tamamını izlemek mümkün. | TED | و لكن و مع المراقبة المستمرة، يمكن ان نرصد كل المعلومات الحيوية تلك. |
Seni ürkütmeye, seni bu ilişkiye zorla sokmaya çalışmıyorum Ama yürütemeyeceğiz diye denemeyecek de değilim. | Open Subtitles | أنا لا أسعي لتخويفك، و لن أفرض نفسي عليك، و لكن و لكنني لن أتركك ظنا مني أن الأمور لا تصلح بيننا |
Ama üç yıldır, güllerim var ve kimseden özür dilemedim. | Open Subtitles | و لكن و لمدة ثلاث سنوات كان لدي كدمات و أن أعتذر إلى لا أحد |
Bu adam McVicar, şimdi domuz çiftçisi olabilir Ama eskiden tamirciymiş, tamam mı? | Open Subtitles | هذا الرجل ماكفيكار, ربما يكون الآن مربي خنازير, و لكن و لكنه كان ميكانيكياً في الماضي, اتفقنا؟ |
İyiyiz, yani yalan yok, bazen onu öldürmek istediğim olmuyor değil, Ama... | Open Subtitles | نبلى حسنا,اليس كذلك؟ انا لن اكذب عليك كانت هناك بعض الاوقات كنت ارغب فى قتلها و لكن و انا ايضا |
Ama önce sana bir şey sormak istiyorum. | Open Subtitles | سوف يفعلون ذلك و لكن و لكن أنني أتسأل إذا كنت سوف اسألك سؤالاً أولا ؟ |
Ama kalkışmalıyız buna Yasallaştırdıktan sonra | Open Subtitles | و لكن و مع ذلك لن نحاول القيام بهذا حتى يكون فعل هذا قانونياً لفردين فقط |
Daha önce bu hisleriyle ne yapacağını bilmiyormuş Ama şimdi onları şarkı sözlerine döküyor. | Open Subtitles | إنه فقط لم يعرف كيف يتعامل مع مشاعره مسبقاً و لكن و الآن فهو يحولها إلى كلمات أغاني |
Ama tıp öğrencileri olarak, durumu öğrenmek istiyoruz. | Open Subtitles | و لكن و بصفتنا طالبات طب فإننا نريد معرفة هذه الحالة |
Boşanan kadın tedarikçi buldum, Ama hiçbiri son 6 ayda boşanmamış. | Open Subtitles | وجدت الكثير من البائعات اللواتي مررن بتجربة طلاق، و لكن و لا واحدة منهن خلال 6 أشهر الأخيرة. |
Bu çok zor, Ama en azından çabalıyorum. | Open Subtitles | .. ذلك أمر صعب جدا ، و لكن و لكنني أحاول بكل جهدي أن أفعل |
Ama çok azı da, açıkça söylemeliyim ki, korkulacak cinsten. | Open Subtitles | و لكن و بصراحة , نادراً ما يكون هنالك منهم من يسبب الخوف |
Sonra, ayrılacaktım Ama annem hastalandı. | Open Subtitles | حينها , كنت وشك مغادرة المنزل و لكن و الدتي مرضت , فبقيت إلى جوارها |
Başta kolay değildi Ama daha sonra okul masrafını çıkarmaya başladı. | Open Subtitles | لم يكن من السهل أن أنهي ذلك التعارف في البداية و لكن و لكن سرعان ما بدأت المدرسة بدفع الأجرة لي |
Ama bu soruya yanıt bulabilmek için, bir başka soru daha sormak gerek. | Open Subtitles | و لكن و من أجل الإجابة على هذه الأسئلة فمن الضرورة طَرح أسئلة أخرى |
Henüz Pulitzer ödülü alamazsın Ama... kesinlikle kendine ait bir tarzın var. | Open Subtitles | بالطبع لست مُستعداً للجوائز و ما إلى ذلك , و لكن و لكنك بكل تأكيد , قد أوجدت لنفسك صوتاً |
Ama oraya varır varmaz... babam öldü ve cenaze için buraya geldim. | Open Subtitles | و لكن و بعد وصولنا إلى هناك توفي والدي , و عُدت إلى هنا من أجل الجنازة |
Kaçmayı başaramadı, Ama yıldızlarla iletişim kurarak, iç özgürlüğünü koruyabildi. | Open Subtitles | لم يكن قادراً على الهرب و لكن , و من خلال اتصاله بالنجوم فقد استطاع أن يحافظ على حريته من الداخل |
Çok hoş bir zaman kaybı Ama sen değilsin. | Open Subtitles | .. إنها سخيفة فعلاً.. و لكن و لكن أنتِ لستِ كذلك |