Pekala, basitçe bütün insan solunum virüslerini bir çipe yerleştiriyoruz, ve ölçüm yapmak için uçuk virüsü fırlatıyoruz. Neden olmasın? | TED | حسناً , مبدأياً لقد وضعنا كل فيروسات التنفس الآدمية على شريحة و قمنا باضافة فيروس الحلأ البسيط و لما لا ؟ |
Neden olmasın ki? Eğer yeniden başlayıp doğru yaparsak. | Open Subtitles | و لما لا إذا بدأنا كل شيئ من جديد |
- Ve sakın lütfen bana belki öyle yapmalıyız deme. - Neden olmasın? | Open Subtitles | " و ارجوكى لا تقولى " ربما يجب ان نفعل - و لما لا ؟ |
Tabii ki, Neden olmasın? | Open Subtitles | بالطبع و لما لا ؟ |
"Tabii ki. Neden olmasın?" dedi. | Open Subtitles | أخطىء فهم الترجمه: "بالطبع، و لما لا" ؟ |
Tabii Neden olmasın? | Open Subtitles | أجل .. و لما لا ؟ |
Evet, Neden olmasın? | Open Subtitles | بالطبع ، و لما لا ؟ |
Ve Neden olmasın? | Open Subtitles | و لما لا تكونين ؟ |
Tabi Neden olmasın? | Open Subtitles | بالتأكيد، و لما لا ؟ |
- Neden olmasın? | Open Subtitles | و لما لا ؟ |
Neden olmasın? | Open Subtitles | و لما لا ؟ |
Neden olmasın? | Open Subtitles | و لما لا |
Neden olmasın? | Open Subtitles | و لما لا ؟ |
Neden olmasın ki? | Open Subtitles | و لما لا ؟ |
- Neden olmasın? | Open Subtitles | و لما لا ؟ |
- Neden olmasın? | Open Subtitles | - و لما لا ؟ |