Özgeçmişim mezarlık gibi ve hâlâ da tamamlanmadı. | Open Subtitles | و تركت المكان مثل المقبرة و ما زال العمل في بدايته |
Neredeyse on yıldır tanıdığın, ölümden dönmüş ve hâlâ sakat kalmaktan korkan bir iş arkadaşın. | Open Subtitles | زميل تعرفه منذ 10 سنوات كاد ان يموت و ما زال خائفا انه قد لا يمشي |
Diane, sana bir anlaşma teklif ettim ve hâlâ geçerli. | Open Subtitles | دايان,لقد عرضت عليك صفقة و ما زال بوسعك ان تقبلي بها |
Mahkeme duruşmam var öğlen, ve hala halletmemiz gereken bazı şeyler var. | Open Subtitles | جلسة الاستماع خاصتي في الظهر و ما زال لدينا بعض الأمور لتسويتها |
Ke'ra, uzun zamandır bununla uğraşıyoruz, ve hala yapmam gereken testler var, o nedenle... | Open Subtitles | كيرا , لقد قضينا هنا وقت طويل و ما زال هناك الكثير من الأبحاث و الاختبارات لابد أن أجريها |
İnek şöyle der... 50 sene önce kanıtladı ve hâlâ ekmeğini yiyor. | Open Subtitles | ... تقول البقرة لقد أثبت ذلك قبل 50 سنة و ما زال مصراً على ذلك إلى يومنا الحالي |
1998'de bir cep hayvanı almıştım ve hâlâ yaşıyor. | Open Subtitles | اشتريت تاماغوتشي في عام 1998 *الحيوان الاليف الالكتروني* و ما زال حيا |
Benim Lance 35 yaşında ve hâlâ ailesinin garajında yaşıyor. | Open Subtitles | و ما زال يعيش فوق المرآب والديه |
ve hâlâ bir rozeti var? | Open Subtitles | و ما زال يحمل الشارة ؟ |
24.5 derece ve hâlâ düşüyor. | Open Subtitles | إنها 76 و ما زال في إنخفاض |
Coraline, şu an sana ayıracak vaktim yok ve hâlâ boşaltman gereken bir sürü paket var. | Open Subtitles | ... كورالايـن ) , ليس لدي وقـت لك حاليـاً ) و ما زال هنالك حقائـب عليك تفريغهـا الكثير منهـا |
Çok az zaman kaldı ve hala yapacak çok iş var. | Open Subtitles | نحن قريبون جدا، و ما زال هناك المزيد لفـــعله |
Foyet, Biçici'nin neye benzediğini bilen tek kişi ve hala hayatta. | Open Subtitles | اعني فوييت هو الشخص الوحيد الحي الذي يعرف شكل الحاصد و ما زال طليقا |
Evet, boşanalı iki yıl oldu ve hala berbat bir şey. | Open Subtitles | نعم,لقد مرت سنتان منذ طلاقي و ما زال الامر مقرفا |
ve hala devam ediyor bizler için.. | Open Subtitles | و ما زال كذلك سنجد لك غرفة |